Vi

beguda alcohòlica feta de raïm

El vi (vinum en llatí, οινος en grec) és una beguda alcohòlica obtinguda del raïm mitjançant la fermentació alcohòlica del most o suc.

Infotaula d'alimentVi
Copa de vi
Projectes germans
  Article a la Viquipèdia
  Definició al Viccionari
  Multimèdia a Commons
Detalls
Tipus fermented alcoholic beverage (en) Tradueix i alcoholic fruit beverage (en) Tradueix
Ingredients principals vi negre, vi blanc, vi escumós i [[d:Special:EntityPage/Q128896073|2-[[9-[(2R,3R,4S,5R)-3,4-dihydroxy-5-(hydroxymethyl)oxolan-2-yl]purin-6-yl]amino]butanedioic acid]] (en) Tradueix
Modifica dades a Wikidata

Dites populars

modifica
  • Abocar vi, porta sort.[1]
  • Amb un gerro de vi bo, tothom es posa bo.[1]
  • Amb un traguet de vi bo el malalt es posa bo.[1]
  • A les penes, punyalades, i als disgustos, gots de vi.[2]
  • Bon vi fa bon sagí.[1]
  • Bon vi fa bona sang.[1]
  • El bon vi no necessita ram.[3]
  • El vi de casa no emborratxa.[4]
  • El vi moscatell no es guarda bé amb pitxell.[5]
  • El vi pel color, el pa per l'olor, i tot pel sabor.[1]
  • El vi vol coixí.[4]
  • Garnatxa de l'Empordà és el vi millor que hi ha.[1]
  • Home de vi, home de res.[4]
  • Home de vi, ni al vespre ni al matí; home d'aiguardent, ni de llevant ni de ponent, i home de cafè no és res.[5]
  • L'amic més avorrit, perquè beu vi, és el mosquit.[5]
  • Llibres i vins, els més antics.[4]
  • Menjar fred i vi calent, pel cos és dolent.[1]
  • Per Sant Martí tasta el teu vi i per Cap d'Any ja et farà dany.[6]
  • Si vesses vi trauràs la rifa.[1]
  • Terra de romaní, terra de poc vi.[4][7](Crespià, Pla de l'Estany) 
  • Traginer de vi no ha d'ésser borratxo.[1]
  • Verema en eixut i tindràs vi pur.[1]
  • Vi batejat, el beure'l és penat.[1]

Dites relacionades amb altres aliments

modifica
 
El vi és la llet dels pobres.

Frases fetes i locucions

modifica
  • Tenir algú bon vi.[10]
  Estar de bon humor després de beure molt de vi
  • Tenir algú mal vi.[10]
  Estar malhumorat després de beure molt de vi
  • Tenir més gènit que el vi de quatre.[4]
  Tenir el gènit fort, irascible, violent (Empordà).
  • Xerrar més que el vi.[4]
  Enraonar molt i sense discreció.

Referències

modifica
  1. 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars, 1965.
  2. Espunyes, 2007.
  3. «Vi». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 2 juny 2012].
  4. 4,00 4,01 4,02 4,03 4,04 4,05 4,06 4,07 4,08 4,09 4,10 4,11 4,12 4,13 4,14 4,15 4,16 4,17 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «vi». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 
  5. 5,00 5,01 5,02 5,03 5,04 5,05 5,06 5,07 5,08 5,09 5,10 5,11 5,12 5,13 5,14 Parés i Puntas, 1999, p. 307-341.
  6. Pamies i Riudor, 2012, p. 138.
  7. Gomis i Mestre, 2015, p. 344.
  8. 8,0 8,1 Viladot-Puig, 2003.
  9. 9,0 9,1 Gargallo i Gregori, José. «El Refranyer: Dites, refranys i maneres de dir». L'autor, 2010-. [Consulta: 2 novembre 2024].
  10. 10,0 10,1 «Vi». Diccionari de la llengua catalana de l'IEC. Barcelona : Institut d'Estudis Catalans. [Consulta: 2 de juny de 2012]

Bibliografia

modifica
  • Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars (en català). Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082. 
  • Espunyes, Josep. Dites, locucions i frases fetes (en català). Barcelona: Proa, 2007. ISBN 9788484379775. 
  • Gomis i Mestre, Cels. Botànica popular catalana : dites i tradicions populars referents a les plantes (en català). La Bisbal d'Empordà: Sidillà, 2015 (Talaia clàssics, núm. 2). ISBN 9788494256462. 
  • Pàmies, Víctor. En cap cap cap (en català). Vallromanes: l'autor, 2012 (Enciclopèdia paremiològica del cos humà; 2). ISBN 9788461581108. 
  • Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X. 
  • Viladot-Puig, Joan. El Refranyer de Joan Viladot (en català). Lleida: Pagès Editors, 2003 (Història. Monografies; 23). ISBN 9788497790741.