Secret
Un secret és una informació que no pot ser divulgada i que roman en el coneixement d'un nucli reduït de persones.
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Citacions
modifica- Són tres les coses de què difícilment en sortiràs bé: de l'amistat amb el rei, de fiar secrets a les dones i de beure un verí per assajar-lo.[1]
- Llànties de prínceps, 1122. — Abu Bakr Al-Turtusi
- Cap. 20. Al castell de Malveí. Tirant lo Blanc. — Joanot Martorell
- Reprèn l'amic en secret però lloa'l davant dels altres.[4]
- The notebooks of Leonardo da Vinci.
- (en anglès) Self-trust is the first secret of success.
- Society and Solitude: Twelve Chapters. Chap. XI. Success, 1875. — Ralph Waldo Emerson
- Cap pessimista ha descobert mai el secret de les estrelles o navegat cap a una terra desconeguda.[6]
- (en anglès) No pessimist ever discovered the secret of the stars or sailed to an uncharted land.
- Optimism: an essay, 1903. — Helen Keller
- Tota la gent encantadora es fa malbé. És el secret de la seva atracció.[7]
- (en anglès) All charming people are spoiled. It is the secret of their attraction.
- Sebastian Melmoth, 1905. — Oscar Wilde
- (en alemany) Daß nur der wahrhaft lebt, der sein Schicksal als ein Geheimnis lebt.
- Nit fantàstica, 1922. — Stefan Zweig
- (en francès) Un secret a toujours la forme d'une oreille.
- Le Rappel à l'ordre, 1926. — Jean Cocteau
- El secret de l'ànima de les dones consisteix en no tenir-la en absolut.[10]
- (en castellà) El secreto del alma de las mujeres consiste en carecer de ella en absoluto.
- Pero... Hubo alguna vez once mil vírgenes?, 1930.
- (en anglès) The secret of joy is the mastery of pain.
- The Diary of Anaïs Nin, Vol. 4, 1944-1947. — Anaïs Nin
- Només els secrets escarransits necessiten protecció. Els grans descobriments són protegits per la incredulitat del públic.[12]
- (en anglès) Only puny secrets need protection. Big discoveries are protected by public incredulity.
- Take Today: The Executive as Dropout, 1972. — Marshall McLuhan
- (en castellà) El secreto de una buena vejez no es otra cosa que un pacto honrado con la soledad.
- Entrevista a la revista L'Espira, núm. 488, p.27. Reproduïda per l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana, 15 de gener de 2011. — Antònia Vicens i Picornell
- (en anglès) Each language keeps the secret code of a culture.
- Al Czesław Miłosz Festival, a Kraków, juny de 2011. — Bei Dao
Dites populars
modifica- El massa vi no guarda secret ni paraula compleix.[16]
- El secret de Cadaqués, que només el van saber els de la vila i els forasters.[17]
- El secret mai no dura, allà on regna el vi.[18]
- En la boca del discret, lo ques publich és secret.[19](català antic)
- No dies may ton secret a ningú, y seràs discret.[20](català antic)
- Qui molt beu, no va gaire dret ni té secret.[18]
- Secrets d'amor, a dins del cor.[18]
- Secret de dos, és perillós; secret de tres, no val res.[18]
- Secret dit a la muller, és com si fos dit al barber.[18]
- Si alguns parlen de secret, not acostes, ques mal fet.[21](català antic)
Frases fetes i locucions
modifica- El secret de l'Ametller, que ningú havia de saber-lo però tothom el va saber.[22]
- (var.) El secret de l'Ametller, que només el sap un de cada carrer.[22][23]
- (var.) El secret de l'Ametller, que només el saben tres, els de la vila i els forasters.[22]
- Dit d'aquell afer que ha de ser privat i es fa públic.
- No saber guardar un secret.
- Ésser molt xerraire, no saber guardar un secret.
Referències
modifica- ↑ Rexach Reus, 1999.
- ↑ Fromm, 2002.
- ↑ Martorell; Sales, 2005.
- ↑ Da Vinci, 1955.
- ↑ Bolinches, 2005.
- ↑ Knowles, 2014.
- ↑ Wilde, 1905.
- ↑ Zweig, 1988.
- ↑ «Jean Cocteau a dit...». Evene. [Consulta: 23 març 2017].
- ↑ Doval, 2008.
- ↑ Nin, 1972, p. 71.
- ↑ «An A-Z of business quotations: Innovation». The Economist. [Consulta: 6 setembre 2015].
- ↑ Honores, Crystal. «Citas de Gabriel García Márquez». About.com, 2013. Arxivat de l'original el 1368472066. [Consulta: 21 maig 2013].
- ↑ «Antònia Vicens». Associació d'Escriptors en Llengua Catalana. [Consulta: 23 octubre 2016].
- ↑ «Bei Dao: “Each language keeps the secret code of a culture”». The Book Haven. Stanford University, (juny 2011) [Consulta: 5 novembre 2016].
- ↑ Gargallo i Gregori, José. «El Refranyer: Dites, refranys i maneres de dir». L'autor, 2010-. [Consulta: 21 novembre 2024].
- ↑ Amades i Gelats, 2001, p. 31.
- ↑ 18,0 18,1 18,2 18,3 18,4 Cinc mil refranys catalans i frases fetes, populars, 1965.
- ↑ Ròs, 1736, p. 54.
- ↑ Ròs, 1736, p. 74.
- ↑ Ròs, 1736, p. 94.
- ↑ 22,0 22,1 22,2 Amades, 1952.
- ↑ Parés i Puntas, 1999.
- ↑ Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «ventrell». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «pany». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
Bibliografia
modifica- Amades, Joan. Geografia popular (Ed. facsímil) (en català). Barcelona: Edicions El Mèdol, 2001 (Biblioteca de tradicions populars, núm. 6). ISBN 8495559293.
- Amades, Joan. Refranyer català comentat. Barceloma: Selecta, 1952.
- Bolinches, Antoni. Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar. Barcelona: Mina, 2005. ISBN 8496499340.
- Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars (en català). Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082.
- Doval, Gregorio. 1001 citas y frases ingeniosas sobre el hombre y la mujer. Madrid: Santos Rodríguez, 2008. ISBN 9788497634939.
- Fromm, Erich. L'Art d'estimar. Barcelona: Edicions 62, 2002. ISBN 8429751130.
- Knowles, Elizabeth (ed.). The Oxford Dictionary of Quotations. 8th ed. Oxford ; New York: Oxford University Press, 2014. ISBN 0198601735.
- Martorell, Joanot; Sales, Joan (ed.). Tirant el Blanc. Barcelona: Columna, 2005. ISBN 9788466406710.
- Nin, Anaïs. The diary of Anaïs Nin. New York: Harbourt Brace Jovanovich, 1972. ISBN 9780547564012.
- Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X.
- Rexach Reus, Josep Maria. Mareselva: una evolució històrica dels aforismes. Lleida: Pagès, 1999. ISBN 8479356561.
- Ròs, Carles. Tratat de adages, y refranys valencians (en català). València: Imprenta de Josep Garcìa, 1736.
- Wilde, Oscar. Sebastian Melmoth. London: Arthur L. Humpreys, 1905 [Consulta: 28 juny 2014].
- Zweig, Stefan. Nit fantàstica. Barcelona: Quaderns Crema, 1998. ISBN 9788477272250.