Erich Fromm

psicoanalista, psicòleg social i filòsof germano-estatunidenc

Erich Fromm (Frankfurt, 23 de març de 1900 — Muralto, Ticino, 18 de març de 1980) fou un psicoanalista nord-americà d'origen alemany.

Infotaula de personaErich Fromm
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Frankfurt del Main (Alemanya)
23 de març de 1900
Mort Muralto (Suïssa)
18 de març de 1980 (79 anys)
Ocupació Professor d'universitat, sociòleg, psicoanalista, escriptor, psicòleg, filòsof i economista
Modifica dades a Wikidata

Citacions

modifica
  • Els passos més importants per arribar a concentrar-se és aprendre a estar sol amb un mateix.[1]
  • En l'amor, es dóna la paradoxa que dos éssers es converteixen en un, però continuen sent dos.[1]
  • La sexualitat és en si mateixa un moment de la llibertat, mentre la societat no converteixi la sexualitat en tabú.[1]
  • Respecte significa preocupació perquè l'altra persona pugui créixer i desplegar-se tal com és. Per tant, respectar implica l'absència d'explotació.[1]
  • Viure és néixer a cada instant.[1]
  • El dret d'expressar els nostres pensaments només té sentit si som capaços de tenir pensaments propis.[2]
  • El tràgic destí de la majoria dels éssers humans és que moren abans d'haver nascut.[3]
(en alemanys) Das tragische Schicksal der meisten Menschen ist, dass sie sterben, bevor sie geboren sind.
  La Atracción de la vida: aforismos y opiniones.
  • L'home sempre mor abans que neixi completament.[4]
(en anglès) Man always dies before he is fully born.
  Man for Himself. Cap. 3.

L'art d'estimar (1956)

modifica
Pàgina principal: L'art d'estimar

Recull de citacions del llibre L'Art d'estimar (The Art of Loving) publicat l'any 1956 a Nova York:

  • La lectura d'aquest llibre defraudarà aquells qui esperen una instrucció fàcil en l'art d'estimar.[5]
(en anglès) The reading of this book would be a disappointing experience for anyone who expects easy instruction in the art of loving.
  Pròleg del llibre.
  • L'amor és un art? Si és així, requereix coneixement i esforç.[5]
(en anglès) Is love an art? Then it requires knowledge and effort.
  Capítol 1. L'amor és un art?.
  • L'amor infantil segueix el principi: "Estimo perquè m'estimen". L'amor madur obeeix al principi: "M'estimen perquè estimo."[5]
(en anglès) Infantil love follows the principle: 'I love because I am loved.' Mature love follows the principle: 'I am loved because I love.'
  Capítol 2. L'amor entre pares i fills.
  • L'amor immatur diu: "T'estimo perquè et necessito." L'amor madur diu: "Et necessito perquè t'estimo."[5]
(en anglès) Immature love says: 'I love because I need you.' Mature love says: 'I need you because I love you.'
  Capítol 2. L'amor entre pares i fills.

Referències

modifica
  1. 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 «Camí a la felicitat». Barcelona: Catalunya Ràdio S.R.G. Arxivat de l'original el 1354974711. [Consulta: 23 juny 2012].
  2. Cardús, Salvador «La llibertat com a compromís». Ara.cat. Ara [Barcelona], (11-09-2012) [Consulta: 12 setembre 2012].
  3. Fromm, Erich. La Atracción de la vida: aforismos y opiniones. Barcelona: Paidós, 2003. ISBN 8449313783. 
  4. Daintith; Isaacs, 1990.
  5. 5,0 5,1 5,2 5,3 Fromm, Erich. L'Art d'estimar. Barcelona: Edicions 62, 2002. ISBN 8429751130. 

Bibliografia

modifica

Enllaços externs

modifica