Llum
porció de l'espectre electromagnètic visible per a l'ull humà
La llum és un fenomen físic, una forma d'energia, la porció de l'espectre electromagnètic que per la seva acció en impressionar els òrgans de la vista permet de veure els cossos.
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Citacions
modifica- (en anglès) There are dark shadows on the earth, but its lights are stronger in the contrast.
- The Pickwick Papers, 1836. Chap. LVI. — Charles Dickens
- La llum és com l'aigua: ocupa, voluntària o involuntàriament, el seu lloc, i al moment s'anivella.[3]
- (en francès) La lumière est comme l'eau: elle se fait, bon gré, mal gré, sa place, et prend à l'instant son niveau.
- 'De la couleur et de l'effet', «Notes et pensées d'Ingres sur la peinture et le dessin» a la Gazette des beaux-arts, 1869. — Jean-Auguste-Dominique Ingres
- Caminar amb un amic a la foscor és millor que caminar sol a la llum.[4]
- (en anglès) Walking with a friend in the dark is better than walking alone in the light.
- L'arquitectura és el joc magistral, correcte i magnífic de formes acoblades a la llum.[5]
- (en francès) L'architecture est le jeu savant, correct et magnifique des formes assemblées dans la lumière.
- Vers une architecture, 1923. — Le Corbusier
- (en castellà) El amor es el único deporte que no se suspende por falta de luz.
- La fotografia és l'estudi de la llum.[7]
- (en anglès) Photography is the study of light.
- The Independent, 3 de març de 1994. — Annie Leibovitz
Dites populars
modificaFrases fetes i locucions
modifica- Donar a llum.[9]
- Parir un infant.
- Donar (o treure, o fer sortir) a llum.[10]
- Publicar una obra.
- Donar (o tenir) llicència per a fer una cosa.
- Esplugar-se tots amb un llum.[8]
- (var.) Colgar-se tots amb un llum
- Ésser de la mateixa mena, fer bona companya, sobretot per a obrar coses dolentes.
- Esser com qui posa oli a un llum.[8]
- (var.) Colgar-se tots amb un llum
- Ésser un gran remei, eficaç i ràpid
- Ésser un llum.[9]
- Ésser inepte, negat.
- Estar com un llum.[9]
- No estar bé del cap, no ésser-hi tot.
- Fer llum.[8]
- Dirigir-li la claror d'un objecte lluminós.
- Portar llum a un enterrament.
- Fer molt poca claror un llum.
- Venir-li bé la sort, tenir molt bon èxit en les seves coses, com si tingués una protecció extranatural.
- No ser bo per a portar llum a una presó.[8]
- No servir per a res
- No servir per fotre ni per fer llum.[8]
- Ésser una persona inútil, mancada totalment d'aptituds.
- Expressió usada per a indicar l'eficàcia, la rapidesa, l'oportunitat, d'un remei, d'una solució.
- Pren llum de Na Pintora![8]
- Es diu per recomanar que es prengui exemple del que ha passat a algú i que pot passar-nos a nosaltres.
- Saber on se penja el llum.[8]
- Saber bé les tresques, els racons d'una casa, d'un lloc determinat.
- Servar es llum dret.[8]
- Fer bondat, obrar molt rectament.
- Sortir a la llum.[10]
- (var.) Treure a la llum.
- Aparèixer, manifestar-se, descobrir-se, alguna cosa secreta amagada.
- Tenir poca llum.[8]
- Tenir pocs diners.
Endevinalles
modifica- En un trosset hi ha un ocellet
que es menja les tripes
poquet a poquet.[11]
- Per onsevulla em veuen
tant si és d'hivern com d'estiu,
de dia sempre som mort
i en sa nit és quan som viu.[11]
- (var.) Per qualsevol lloc em veuen
tant si és l'hivern com l'estiu,
de dia sempre sóc mort
i de nit és quan sóc viu.[12]
- Què és això?
Una pota d'ase
que no cap a casa.[13]
- Un llum anomenat pota d'ase
- Què és una cosa
que per molt poc forat passa?[14]
- Rodó com una fava,
no cap en tota la casa.[11]
- Una cosa com una bellota
que per tota la casa retrota.[11]
- Una cosa com una cosa,
una cosa com una gla,
a totes les cases n'hi ha
i per tota la casa va.[11]
- Una cosa com una gla
que per tota la casa va.[11]
- Una cosa com una oliva
i no cap en cap botiga.[15]
- (var.) Una cosa com una oliva
que no cap en una botiga.[11]
- Una cosa petita, petita
i no cap a casa.[11]
Referències
modifica- ↑ Bolinches, 2005.
- ↑ Khurana, Simran. «Charles Dickens Quotes». About.com. About.com, cop. 2012. Arxivat de l'original el 1443079376. [Consulta: 13 agost 2012].
- ↑ Ingres, J.-A. D. «Notes et pensées d'Ingres sur la peinture et le dessin». Dossier: Ingres Jean-Auguste Dominique. Encyclopédie de l'Agora. Arxivat de l'original el 1471865170. [Consulta: 17 febrer 2017].
- ↑ Lewis, Jone Johnson. «Helen Keller Quotes». About Women's History. About.com, cop. 2012. Arxivat de l'original el 1480786413. [Consulta: 15 febrer 2014].
- ↑ «A la mémoire de Le Corbusier. Hommage du Gouvernement par Mr André Malraux, ministre d'Etat chargé des Affaires Culturelles le 1er septembre 1965». Actualites. Ministère de la Culture et de la Communication de France. [Consulta: 17 desembre 2016].
- ↑ Doval, 2008.
- ↑ Angela, Lambert «Talking pictures with Annie Leibovitz». The Independent, (03-03-1994) [Consulta: 21 abril 2017].
- ↑ 8,00 8,01 8,02 8,03 8,04 8,05 8,06 8,07 8,08 8,09 8,10 8,11 8,12 8,13 8,14 8,15 8,16 8,17 8,18 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Llum». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ 9,0 9,1 9,2 «Llum». Diccionari de la llengua catalana de l'IEC. Barcelona : Institut d'Estudis Catalans.
- ↑ 10,0 10,1 10,2 10,3 «Llum». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana.
- ↑ 11,0 11,1 11,2 11,3 11,4 11,5 11,6 11,7 Amades, 1982.
- ↑ Salvà, 1983.
- ↑ Briz i Fernández, Francesc Pelagi. Endevinallas populars catalanas (en català antic). Barcelona: Llibreria d'Edualt Puig - Llibreria d'Alvar Verdaguer, 1882.
- ↑ Escoles Nacionals de Sant Josep, 1985.
- ↑ Serra i Boldú, 1922.
Bibliografia
modifica- Bolinches, Antoni. Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar. Barcelona: Mina, 2005. ISBN 8496499340.
- Doval, Gregorio. 1001 citas y frases ingeniosas sobre el Amor, el Sexo y el Matrimonio. Madrid: Nowtilus, 2008. ISBN 9788497634236.
- Amades, Joan. Folklore de Catalunya. Vol. 2. Cançoner, cançons, refranys, endevinalles. 3a edició. Barcelona: Selecta, 1982. ISBN 84-298-0452-8.
- Serra i Boldú, Valeri. Enigmística popular: endevinalles i altres jocs d'esperit. Barcelona: Políglota, 1922 (Minerva. Col·lecció popular dels coneixements indispensables; 36).
- Salvà, Francesc. Recull d'endevinalles. Barcelona: Salvatella, 1983 (Una mica de tot).
- Escoles Nacionals de Sant Josep. Endevinetes (en català). 1a edició. Eivissa: IEE, 1985 (Col·lecció "Nit de Sant Joan").