Flor
estructura reproductiva de les plantes fanerògames
Una flor és l'estructura reproductiva característica de les plantes espermatòfites o fanerògames.
Flors | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
Citacions
modifica- Nodreix l'amor de pensaments i absència, / i així treurà meravellosa flor.[1]
- "Nodreix l'amor", 26 de juliol de 1911. — Joan Maragall
- Primers versos del poema Nodreix l'amor de Joan Maragall
- "Nodreix l'amor", 26 de juliol de 1911. — Joan Maragall
- No s'han d'escoltar mai, les flors. S'han de mirar i s'han d'olorar.[2]
- (en francès) Il ne faut jamais écouter les fleurs. Il faut les regarder et les respirer.
- El Petit Príncep, 1943. — Antoine de Saint-Exupéry
Dites populars
modifica- A Cubells, la flor del ram.[3]
- A Tarragona, embusteros i a Barcelona la flor del rei.[4]
- Any que el taronger carrega de flor, any de poques taronges.[4]
- De flors d'ametler dins es gener, no n'umplen paners.[3]
- El Delicà de Gandia, que amb una flor de llessamí li trencaren el cap.[4]
- El rei s'alegra d'una flor, i en haver-la olorada, la tira.[3]
- Els uns neixen amb una flor al cul, els altres amb una banya.[3]
- Flor d'ametller omple el graner.[4]
- Flor de gener no omple el gener.[5]
- Flor de romaní i noies per a casar, tot l'any n'hi ha.[3]
- Flor en abril, oli en el setrill.[3]
- La flor al costat, ja el té buscat.[5]
- La flor al pit, busca marit.[5]
- (var.) La flor al davant, busca galant; la flor al costat, ja el té buscat; la flor al pit, busca marit.[3]
Frases fetes
modifica- Conèixer o entendre la flor.[3]
- Adonar-se de les intencions d'altre.
- Ésser una cosa impossible.
- Ésser cosa fàcil i plaent.
- Ésser net com les flors.[3]
- Ésser molt net.
- Estar a la flor de la joventut (o de l'edat, o de la vida).[6]
- Viure el temps de la plena joventut, l'època millor de la vida.
- La millor part d'alguna cosa
- Néixer amb la flor al cul.[6]
- Tenir molta sort.
- No flairar a flors i violes.[3]
- Fer mala olor.
- Tenir una cosa molt a prop.
- Tirar flors a la tomba (d'algú).[6]
- Retre homenatge a la seva memòria
Referències
modifica- ↑ Maragall, Joan. Antologia poètica. Barcelona: Hermes, 1999 (Biblioteca Hermes ; 13). ISBN 8482875671.
- ↑ Saint-Exupéry, Antoine de. El Petit Príncep. Barcelona: Empúries, 2003. ISBN 8475969798.
- ↑ 3,00 3,01 3,02 3,03 3,04 3,05 3,06 3,07 3,08 3,09 3,10 3,11 3,12 3,13 3,14 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «flor». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002.
- ↑ 4,0 4,1 4,2 4,3 4,4 Parés i Puntas, 1999.
- ↑ 5,0 5,1 5,2 5,3 5,4 5,5 Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars, 1965.
- ↑ 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 «Flor». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 21 desembre 2013].
Bibliografia
modifica- Cinc mil refranys catalans i frases fetes populars (en català). Barcelona: Millà, 1965 (Biblioteca popular catalana vell i nou ; 3). ISBN 8473040082.
- Parés i Puntas, Anna. Tots els refranys catalans (en català). Barcelona: Edicions 62, 1999. ISBN 842974519X.