Obre el menú principal
Aquesta pàgina conté fragments escrits en català genuí, anteriors a la normativa de Pompeu Fabra.
Es reprodueix la font original per preservar-ne el significat íntegre i no desvirtuar-la. Podria semblar que hi ha errors ortogràfics que en realitat no ho són.

La rosa és la flor de les plantes del gènere Rosa (roser), i les plantes amb flor de la família Rosaceae, el color més freqüent de la qual és el vermell.

Infotaula taxonòmicaRosa
Rose und Eis.JPG
Rosa vermella
Projectes germans
Wikipedia-logo-v2.svg  Article a la Viquipèdia
Wiktionary-logo-en.png  Definició al Viccionari
Wikispecies-logo.svg  Espècie a Viquiespècies
Commons-logo.svg  Multimèdia a Commons
Taxonomia
Regne planta
Modifica dades a Wikidata

CitacionsModifica

  • Odorar roses liris flors, donen adelitament e plaer al cors.[1]
  «De odorar», cap. 27, a Romanç d'Evast e Blaquerna, 1283. — Ramon Llull
  «El gessamí i la rosa», a L'Oreig entre les canyes, 1920. — Josep Carner
  • És el temps que has perdut per la teva rosa, el que l'ha feta tan important.[3]
(en francès) C'est le temps que tu as perdu pour ta rose qui fait ta rose si importante.
  El Petit Príncep, cap XXI, 1943. — Antoine de Saint-Exupéry
  • És primavera
    Una rosa ha brotat
    Ai, que més desitjaria
    Una rosa en el cor.[4]
(en portuguès) É primavera
É a rosa em botão
Ai, quem me dera
Uma rosa no coração
  «Samba da Rosa» a En La Fusa, 1971. — Vinícius de Moraes

Dites popularsModifica

  • A Cadaqués veiem roses... Però a Roses, no veuen Cadaqués![5]
  • Al color de rosa, l'amor s'hi posa.[6]
  • D'un esbarzer ix una rosa.[7]
  • No hi ha rosa sense espines.[8]
  • Primer tot són roses i flors, després tot són penes i dolors.[6]
  • Tinc una casa en Albaida; dins de la casa un roser; i en el roser una rosa que com tu voldria ser.[9][10]

Frases fetes i locucionsModifica

  Camí o vida plaent.
  • Color de rosa.[6]
  D'aspecte molt plaent.
  • Conservar-se com una rosa en remull.[6]
  Conservar-se molt bé una persona.
  • Eixir amb rosa.[6]
  Sortir triomfant, tenir bon èxit.
  • Estar sobre un llit de roses.[11]
  Estar en una situació molt plaent.
  • Fresc com una rosa.[11]
  D'aspecte sanitós, jovenívol.
  • Tenir una rosa a cada galta.[11]
  Tenir les galtes vermelles, enceses.

ReferènciesModifica

  1. Llull, 2009, p. 169.
  2. Carner, 1992, p. 528.
  3. Saint-Exupéry, 2014, p. 138.
  4. «Samba da rosa» (en portuguès). Vinicius de Moraes. [Consulta: 2017-09-22].[Enllaç no actiu]
  5. Batlle i Lloret, Francesc «Geografia popular empordanesa». Llibre de la Festa Major de Torroella de Montgrí, (1996) [Consulta: 29 gener 2017].
  6. 6,0 6,1 6,2 6,3 6,4 6,5 Alcover, Antoni M.; Moll, Francesc de B. «Rosa». A: Diccionari català-valencià-balear. Barcelona: IEC, 2002. 
  7. Gargallo i Gregori, José. «El Refranyer: Dites, refranys i maneres de dir». L'autor, 2010-. [Consulta: 15 octubre 2019].
  8. «Rosa». Diccionari de la llengua catalana de l'IEC. Barcelona : Institut d'Estudis Catalans.
  9. «Albaida». Mancomunitat de Municipis de la Vall d'Albaida.
  10. Sanchis Guarner, 1983, p. 185, Vol. 5. Sector central interior.
  11. 11,0 11,1 11,2 «Rosa». Gran Diccionari de la Llengua Catalana. Barcelona: Gran Enciclopèdia Catalana.

BibliografiaModifica

  • Carner, Josep. Poesia. Barcelona: Quaderns Crema, 1992. 
  • Llull, Ramon. Romanç d'Evast e Blaquerna. Palma de Mallorca: Patronat Ramon Llull, 2009. ISBN 8498831733. 
  • Saint-Exupéry, Antoine de. Le Petit Prince. Verbum, 2014. ISBN 8490740968. 
  • Sanchis Guarner, Manuel. Els pobles valencians parlen els uns dels altres. València: Eliseu Climent, 1983. ISBN 8475020674.