Biblioteca
institució o espai on es conserven llibres
(S'ha redirigit des de: Biblioteca pública)
Una biblioteca és un servei cultural que organitza i manté el dipòsit, la classificació, la conservació i la consulta o lectura de llibres o d'altre material gràfic.
Biblioteca de Catalunya | |
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Citacions
modifica- (en llatí) Si hortum in bibliotheca habes, deerit nihil.
- Epistularum ad Familiares. Llibre IX. § 4. — Ciceró
- (en anglès) The greatest university of all is a collection of books.
- "The Hero as Man of Letters". On Heroes and Hero Worship, and The Heroic in History, 1841. — Thomas Carlyle
- Les biblioteques són particularment útils per als llibres mediocres que, sense elles, es perdrien.[3]
- (en francès) Les bibliothèques sont particulièrement utiles pour les livres médiocres qui, sans elles, se perdraient.
- — Stendhal
- Una biblioteca no és pas un luxe sinó una de les necessitats de la vida.[2]
- (en anglès) A library is not a luxury but one of the necessities of life.
- Una petita biblioteca que creix cada any és una part honorable de la història d'un home.[2]
- (en anglès) A little library growing each year is an honorable part of a man's history.
- Les biblioteques no es fan, creixen.[2]
- (en anglès) Libraries are not made; they grow.
- "Book Buying". Obiter Dicta, 1884-1887. — Augustine Birrell
- Més que heretar una biblioteca, és millor col·leccionar-ne una.[2]
- (en anglès) Good as it is to inherit a library, it is better to collect one.
- "Book Buying". Obiter Dicta, 1884-1887. — Augustine Birrell
- Perquè una ciutat sense Biblioteca ja no s'anomena una gran ciutat.[4]
- Glossari, 1906. — Eugeni d'Ors i Rovira
- (en anglès) I ransack public libraries and find them full of sunk treasure.
- Una biblioteca és un organisme en creixement.[6]
- (en anglès) A library is a growing organism.
- Les cinc lleis de la biblioteconomia, 1931. — S. R. Ranganathan
- La mateixa existència de les biblioteques ofereix la millor evidència que encara podem tenir esperança en el futur de l'home.[7]
- (en anglès) The very existence of libraries affords the best evidence that we may yet have hope for the future of man.
- Fundar biblioteques era encara construir graners públics, amuntegar reserves contra un hivern de l'esperit que, per certs signes i a desgrat meu, veig a venir.[8]
- (en francès) Fonder des bibliothèques, c'était encore construire des greniers publics, amasser des réserves contre un hiver de l'esprit qu'à certains signes, malgré moi, je vois venir.
- Memòries d'Adrià, 1951. — Marguerite Yourcenar
- Sempre vaig imaginar que el paradís seria algun tipus de biblioteca.[9]
- (en castellà) Siempre imaginé que el paraíso sería algún tipo de biblioteca.
- «Poema de los dones», El hacedor, 1960. — Atribuïda a Jorge Luis Borges
- La frase original al poema és «yo, que me figuraba el Paraíso bajo la especie de una biblioteca».
- «Poema de los dones», El hacedor, 1960. — Atribuïda a Jorge Luis Borges
- (en francès) En Afrique, un vieillard qui meurt, c'est une bibliothèque qui brûle.
- Discurs a la seu de l'ONU. — Amadou Hampâté Bâ
- Probablement proverbi d'origen africà, l'escriptor i etnòleg malià Amadou Hampâté Bâ la pronuncià en un discurs a la seu de l'ONU el 1960 amb la formulació original: "Pour moi, je considère la mort de chacun de ces traditionalistes comme l'incendie d'un fond culturel non exploité." Constratà la pèrdua de la literatura oral a l'Àfrica comparat a la preservació i conservació de la cultura occidental. Posteriorment, la citació s'ha difòs amb la seva formulació actual. En el seu llibre, Digues que m'estimes encara que sigui mentida, Montserrat Roig l'atribueix al filòsof espanyol Emili Lledó (Cada vell que mor a l'Àfrica és una biblioteca inexplorada on s'ha calat foc). Tanmateix, l'acadèmic fou qui la popularitzà a l'Estat espanyols en diverses conferències i jornades sobre l'Àfrica.
- Discurs a la seu de l'ONU. — Amadou Hampâté Bâ
- Observant el gruix de la pols dels llibres d'una biblioteca pública es pot mesurar la cultura d'un poble.[12]
- (en anglès) Without libraries what have we? We have no past and no future.
- De fet, no hi ha cap coneixement secret; ningú no sap res més que no es pugui trobar en un prestatge de la biblioteca pública.[14]
- (en anglès) In fact, of course, there is no secret knowledge; no one knows anything that can't be found on a shelf in the public library.
- Ishmael, 1992. — Daniel Quinn
- La mort d'una biblioteca, de qualsevol biblioteca, suggereix que la comunitat ha perdut la seva ànima.[15]
- (en anglès) The death of a library, any library, suggests that the community has lost its soul.
- The Hartford Courant, 31 de gener de 1995. — Kurt Vonnegut
- En una biblioteca ets lliure, no estàs restringit pel clima polític provisional. És la institució més democràtica perquè ningú, absolutament ningú, pot dir-te què llegir, quan i com.[16]
- (en anglès) With a library you are free, not confined by temporary political climates. It is the most democratic of institutions because no one - but no one at all - can tell you what to read and when and how.
- (en francès) Si Dieu existait, il serait une bibliothèque.
- Entrevista a la revista L'événement du Jeudi, 9 d'abril de 1998. — Umberto Eco
- En cas de dubte, vés a la biblioteca.[17]
- (en anglès) When in doubt, go to the library.
Vegeu també
modificaReferències
modifica- ↑ «Ciceró, la biblioteca i el jardí». Catorze.cat. Arxivat de l'original el 1483752930. [Consulta: 10 juny 2017].
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 «Quotations about Libraries and Librarians: Subject List». IFLANET. International Federation of Library Associations and Institutions, 2005. Arxivat de l'original el 1486332824. [Consulta: 29 maig 2013].
- ↑ 3,0 3,1 «Citations». Paris: Evene, cop. 1999. Arxivat de l'original el 1369721698. [Consulta: 30 març 2013].
- ↑ «Postals literàries». Departament de Cultura. Arxivat de l'original el 1554159177. [Consulta: 1 abril 2019].
- ↑ Lee, Hermione. Virginia Woolf. London: Vintage, 1997, p. 414. ISBN 9780099732518.
- ↑ «Shiyali Ramamrita Ranganathan». L'Enciclopèdia.cat. Barcelona: Grup Enciclopèdia Catalana. [Consulta: 5 agost 2014].
- ↑ «11 Beautiful T.S. Eliot Quotes». The Huffington Post, 26-09-2013. Arxivat de l'original el 1380416415. [Consulta: 18 desembre 2013].
- ↑ Ordine, 2017, p. 68-69.
- ↑ Borges, 1998, p. 19.
- ↑ «En Afrique, un vieillard qui meurt, c'est une bibliothèque qui [... - Amadou Hampâté Bâ]». Dicocitations. [Consulta: 18 novembre 2023].
- ↑ Roig, 1991, p. 111.
- ↑ Arnaz, Roberto «Un país sin bibliotecas». Público, (14-06-2011) [Consulta: 1380530888].
- ↑ «"No pensis. Pensar és l'enemic de la creativitat". 10 frases cèlebres de Ray Bradbury». Ara.cat. Barcelona: ARA, 06-06-2012. Arxivat de l'original el 1371421684. [Consulta: 25 juliol 2012].
- ↑ Quinn, Daniel. Ishmael. New York: Bantam/Turner Book, 1993. ISBN 0553561669.
- ↑ «Library». LibQuotes. [Consulta: 16 novembre 2023].
- ↑ Lewis, Jone Johnson. «Doris Lessing Quotes». About Women's History. About.com, cop. 2012. Arxivat de l'original el 1368290623. [Consulta: 13 agost 2012].
- ↑ Rowling, J. K.. Harry Potter i la cambra secreta. Barcelona: Empúries, 2005. ISBN 9788499301525.
Bibliografia
modifica- Borges, Jorge Luis. El hacedor ( PDF). Madrid: Alianza Editorial, 1998. ISBN 84-487-0479-7 [Consulta: 1494679865].
- Ordine, Nuccio. Clàssics per a la vida : una petita biblioteca ideal. Barcelona: Quaderns Crema, 2017. ISBN 9788477275800.