Simone Weil
Simone Weil (París, 3 de febrer de 1909 – Ashford, Anglaterra, 24 d'agost de 1943) fou una filòsofa i pacifista francesa.
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Obres de l'autor a Viquitexts | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
París, 3 de febrer de 1909 |
Mort |
Ashford (Anglaterra), 24 d'agost de 1943 (34 anys) |
Ocupació | Filòsofa, professora de secundària, escriptora, autobiògrafa, poetessa, sindicalista, membre de la Resistència Francesa, diarista i traductora |
Citacions
modifica- La bona voluntat il·lustrada dels homes actuant en tant que individus és l'únic principi possible del progrés social.[1]
- (en francès) La bonne volonté éclairée des hommes agissant en tant qu'individus est l'unique principe possible du progrès social.
- Réflexions sur les causes de la liberté et de l'oppression sociale, 1934.
- (en francès) La vraie definition de la science, c'est qu'elle est l'etude de la beaute du monde.
- «La Crise des sciences européennes et la phénoménologie transcendantale» a la revista Philosophia (Belgrad), 1935-1936.
- Una doctrina en si mateixa no serveix de res, però és indispensable per a evitar de ser enganyat per falses doctrines.[2]
- (en francès) Une doctrine ne suffit à rien, mais il est indispensable d'en avoir une, ne serait ce que pour éviter d'être trompé par les doctrines fausses.
- Écrits de Londres et dernières lettres, 1943.
- El nostre passat —d'Europa— ve en gran part d'Orient. S'ha fet habitual dir que la nostra civilització, d'origen grecollatí, és oposada a la d'Orient. [...] No hem rebut dels llatins més que la noció d'Estat.[3]
- (en francès) Notre passé nous vient en grande partie d'Orient. C'est devenu un lieu commun de dire que notre civilisation, étant d'origine gréco-latine, s'oppose à l'Orient. [...] Nous n'avons reçu des Latins que la notion d'État.
- «À propos de la question coloniale». Écrits historiques et politiques, 1943.
- (en francès) Un homme qui serait seul dans l'univers n'aurait aucun droit, mais seulement des obligations.
- «Les besoins de l'âme». L'Enracinement, 1949.
- La destrucció del passat és potser el més gran de tots els crims.[2]
- (en francès) La destruction du passé est peut-être le plus grand crime.
- «Le déracinement». L'Enracinement, 1949.
- (en francès) Le mal étant la racine du mystère, la douleur est la racine de la connaissance.
- La connaissance surnaturelle, 1950.
La pesanteur et la grâce (1947)
modifica- La imaginació i la ficció ocupen més de tres quartes parts de la nostra vida real. Són rars els verdaders contactes amb el bé i el mal.[2]
- (en francès) Notre vie réelle est plus qu'aux trois quarts composée d'imagination et de fiction. Rares sont les vrais contacts avec le bien et le mal.
- Illusions.
- Voler una amistat és un gran error. L'amistat ha de ser una alegria gratuïta, com les que ofereix l'art o la vida.[2]
- (en francès) Désirer l'amitié est une grande faute. L'amitié doit être une joie gratuite comme celles que donne l'art, ou la vie.
- Amour.
- L'amistat no es busca, ni se somia, ni es desitja. S'exerceix (és una virtut).[5]
- (en francès) L'amitié ne se recherche pas, ne se rêve pas, ne se désire pas; elle s'exerce (c'est une vertu).
- Amour.
- (en francès) Ainsi les âmes damnées sont au paradis, mais pour elles le paradis est enfer.
- Celui qu'il faut aimer est absent.
Referències
modifica- ↑ Weil, 1955, p. 39.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 Piquer, Eva (dir.) «Simone Weil i la bellesa del món». Catorze [Consulta: 5 febrer 2017].
- ↑ Weil, 1999, p. 435.
- ↑ Weil, 1949, p. 9.
- ↑ Núñez Pereira; Valcárcel, 2016.
Bibliografia
modifica- Núñez Pereira, Cristina; Valcárcel, Rafael R. L'art d'emocionar-te: explora les teves emocions (en català). [Barcelona]: Nube de Tinta, 2016. ISBN 9788416588077.
- Weil, Simone. L'Enracinement. París: Gallimard, 1949.
- Weil, Simone. Œuvres. Paris: Gallimard, 1999. ISBN 9782070754342.
- Weil, Simone. Réflexions sur les causes de la liberté et de l'oppression sociale. París: Gallimard, 1955.
Enllaços externs
modifica- Simone Weil - Les classiques des sciences sociales (UQAC) (francès)
- Textos de Simone Weil (català)