Sàtires
llibre de Juvenal
Les Sàtires és una col·lecció de poemes satírics publicat per l'autor romà Juvenal entre el final del segle I i el començament del segle II.
Saturae | |
---|---|
Projectes germans | |
Informació a la Viquipèdia | |
Dades generals | |
Autor | Juvenal |
Citacions
modifica- Sàtira I
- És difícil no escriure sàtires.[1]
- (en llatí) Difficile est satiram non scribere.
- Saturae I.
- La indignació inspira els meus versos.[1]
- (en llatí) Facit indignatio uersum.
- Saturae I.
- (en llatí) Probitas laudatuir et alget.
- Saturae I.
- Sàtira II
- (en llatí) Dat ueniam coruis, uexat censura columbas.
- Saturae II.
- Del semblant, no te'n fiïs pas.[1]
- (en llatí) Frontis nulla fides.
- Saturae II.
- Sàtira III
- Roma, tot té el seu preu.[1]
- (en llatí) Omnia Romae cum pretio.
- Saturae III.
- Sàtira VI
- La teva cara delata la teva edat.[1]
- (en llatí) Facies tua conputat annos.
- Saturae VI.
- No hi ha res més insuportable que una dona rica.[1]
- (en llatí) Intolerabilius nihil est quam femina dives.
- Saturae VI.
- (en llatí) Hoc uolo, sic iubeo, sit pro rationes uoluntas.
- Saturae VI.
- Sàtira VII
- Més rar que un corb blanc.[1]
- (en llatí) Corvo rarior albo.
- Saturae VII.
- Sàtira VIII
- La sola i única noblesa és la virtut.[1]
- (en llatí) Nobilitas sola est atque unica virtus.
- Saturae VIII.
- Sàtira IX
- Els fats governen els homes.[1]
- (en llatí) Fata regunt homines
- Saturae IX.
- La llengua és la pitjor part d'un mal esclau.[1]
- (en llatí) Lingua mali pars pessima servi.
- Saturae IX.
- (en llatí) Obrepit non intellecta senectus.
- Saturae IX.
- Sàtira X
- El viatger amb la bossa buida cantarà davant del lladre.[1]
- (en llatí) Cantabit uacuus coram latrone uiator.
- Saturae X.
- Pa i circ.[2]
- (en llatí) Panem et circenses.
- Saturae X.
- (en llatí) Mens sana in corpore sano.
- Saturae X.
- Només la mort revela que poqueta cosa és el pobre cos humà.[1]
- (en llatí) Mors sola fatetur quantula sint hominum corpuscula.
- Saturae X.
- Sàtira XI
- L'única raó de viure està en el paladar.[1]
- (en llatí) In solo uivendi causa palato est.
- Saturae XI.
- (en llatí) Morte magis metuenda senectas.
- Saturae XI.
- Cal conèixer la pròpia mesura.[1]
- (en llatí) Noscenda est mensura sui.
- Saturae XI.
- Sàtira XIII
- (en llatí) Ploratur lacrimis amissa pecunia veris.
- Saturae XIII.
- Sàtira XIV
- (en llatí) Crescit amor nummi quantum ipsa pecunia creuit.
- Saturae XIV.
- Qui vol fer-se ric, també vol fer-se'n ràpidament.[1]
- (en llatí) Diues qui fieri uolt,
et cito uolt fieri- Saturae XIV.
- El guany fa bona olor, sigui de la mercaderia que sigui.[1]
- (en llatí) Lucri bonus odor ex re qualibet.
- Saturae XIV.
- (en llatí) Fallit enim uitium specie uirtutis et umbra.
- Saturae XIV.
- Tots ens inclinem a imitar les coses vergonyoses i depravades.[1]
- (en llatí) Dociles imitandis
turpibus ac prauis omnes sumus,- Saturae XIV.
- A l'infant és degut el més gran respecte.[1]
- (en llatí) Maxima debetur puero reverentia.
- Saturae XIV.
- La custòdia d'una gran fortuna és digna de llàstima.[1]
- (en llatí) Misera est magni custodia census.
- Saturae XIV.
Referències
modificaBibliografia
modifica- Juvenal. Sàtires. Barcelona: Fundació Bernat Metge, 1961 (Fundació Bernat Metge (Col·lecció : text i traducció) ; 138-139).
- Peris i Juan, Antoni. Diccionari de locucions i frases llatines. Barcelona: Enciclopèdia Catalana, 2001. ISBN 8441208786.