Miriam Makeba
cantant sud-africana i activista dels drets civils
Zenzile Miriam Makeba, també coneguda com Mama Afrika (Johannesburg, Sud-àfrica, 4 de març de 1932 — Castel Volturno, Itàlia, 9 de novembre de 2008) fou una cantant, compositora i activista dels drets civils sud-africana, considerada una icona de la lluita contra l'apartheid.
Miriam Makeba (1968) | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Johannesburg (Sud-àfrica), 4 de març de 1932 |
Mort |
Castel Volturno (Itàlia), 9 de novembre de 2008 (76 anys) |
Ocupació | Cantant, actriu, artista d'estudi i compositora |
Citacions
modifica- Vaig conservar la meva cultura. Vaig guardar amb la música les meves arrels. A través de a música vaig esdevenir la veu i imatge d'Àfrica, i de la gent, sense adonar-me'n.[1]
- (en anglès) I kept my culture. I kept the music of my roots. Through my music I became this voice and image of Africa, and the people, without even realizing.
- 1987.
- L'Àfrica té els seus misteris, i fins i tot un home savi no els pot entendre. Però el savi els respecta.[2]
- (en anglès) Africa has haer misteryes, and even a wise man cannot undestand them. But a wise man respects them.
- Makeba. My history, 1988.
- Mai he entès per què no podia tornar a casa. Mai he comès cap delicte.[1]
- (en anglès) I never understood why I couldn't come home. I never committed any crime.
- The Associated Press, 1990.
- Paraules que va pronunciar en tornar a Johannesburg de l'exili, en començar a enfonsar-se el sistema de l'apartheid, que l'havia vetat després que se'n manifestes en contra, a les Nacions Unides.
- The Associated Press, 1990.
- A una entrevista a La Jornada, a Cuba, 5 d'octubre de 2005.
- A una entrevista a La Jornada, a Cuba, 5 d'octubre de 2005.
- A Sud-àfrica [...] Els carrers estaven plens de nenes mendicant i no tenien on dormir [...] Aquestes nenes són les futures mares de la nació. Si no les cuidem [...], quin tipus de nació i de mares tindrem?[3]
- A una entrevista a La Jornada, a Cuba, 5 d'octubre de 2005.
Citacions sobre Miriam Makeba
modifica- La seva música ens va donar a tots un profund sentiment d'esperança [...]. Va ser la primera dama de la cançó de Sud-àfrica i mereixia el títol de Mama Afrika [...]. Era la mare de la nostre lluita i de la nostra jove nació.[4]
- (en anglès) Her music inspired a powerful sense of hope in all of us [...]. She was South Africa's first lady of song and so richly deserved the title of Mama Afrika [...]. She was a mother to our struggle and to the young nation of ours.
- 10 de novembre de 2008. — Nelson Mandela
- Paraules pòstumes envers Mama Afrika
- 10 de novembre de 2008. — Nelson Mandela
- Al llarg de la seva vida, Mama Makeba va donar un missatge positiu al món sobre la lluita del poble de Sud-àfrica i va asseverar la victòria sobre les fosques forces de l'apartheid i el colonialisme mitjançant l'art de la cançó.[5]
- (en anglès) Throughout her life, Mama Makeba communicated a positive message to the world about the struggle of the people of South Africa and the certainty of victory over the dark forces of apartheid and colonialism through the art of song.
- 10 de novembre de 2008. — Nkosazana Dlamini-Zuma
- Paraules pòstumes de la política del Congrés Nacional Africà i Ministra d'Afers Exteriors de Sud-àfrica
- 10 de novembre de 2008. — Nkosazana Dlamini-Zuma
Referències
modifica- ↑ 1,0 1,1 Cowell, Alan «Miriam Makeba, 76, Singer and Activist, Dies». The New York Times, (10-11-2008) [Consulta: 22 març 2017].
- ↑ Stewart, 2005.
- ↑ 3,0 3,1 3,2 Márquez, Ernesto «Me volví voz e imagen de África sin ser consciente del significado». La Jornada, (15-11-2008) [Consulta: 22 març 2017].
- ↑ «Mandela's tribute to Makeba». BBC News. BBC. [Consulta: 22 març 2017].
- ↑ «Mandela mourns icon Miriam Makeba». BBC News, (10-11-2008) [Consulta: 22 març 2017].
Bibliografia
modifica- Stewart, Julia. Stewart's quotable African women. Johannesburg: Penguin Books, 2005. ISBN 9780143024866.
Enllaços externs
modifica(anglès)