Usuari:Unapersona/Pescadors de Cambrils
Pescadors de Cambrils (1991)
modificaRecull de dites populars dels pescadors de Cambrils extretes del llibres El vocabulari dels pescadors de Cambrils:
- Que no hi ha res de bo
- A llevant va néixer Déu.[1]
- Art a l'aigua, caldero al foc[1]
- Art volat, deu rals de part.[1]
- De maleta per amunt, salabrada.[1]
- Aprofitar totes les oportunitats
- El llevant entra llepant, llepant.[1]
- Vol dir que el vent de llevant entra lentament.
- La boira venia cacaus.[1]
- Després de la boira ve mal temps.
- L'estret és un clot format per dues muntanyes que hi ha darrere de Cambrils
- Vol dir que farà mal temps.
- Núvols en creu, aigua si plou.[1]
- Es diu quan hi ha núvols verticals i horitzontals
- Mostra la fragilitat de les dues coses, que han d'esperar condicions favorables per la seva producció.
Frases fetes i locucions
modificaPescadors de Cambrils (1991)
modificaRecull de frases fetes dels pescadors de Cambrils extretes del llibre El vocabulari dels pescadors de Cambrils:
- Mantenir-se apartat d'un assumpte.
- Aigua de bomba.[1]
- Pluja molt forta.
- Amollar en banda.[1]
- Deixar una cosa per impossible.
- Anar a la banda.[1]
- Estar en estat d'embriaguesa.
- Anar a la salpa.[1]
- No aguantar-se dret.
- Anar a rans d'embons.[1]
- Dur el màxim possible de càrrega.
- Anar d'art.[1]
- Tenir coneixements d'un tema del que s'està parlant.
- Anar de gairó.[1]
- No anar recte.
- Anar en surada.[1]
- No saber de què va una conversa o discussió.
- Anar estret de cable.[1]
- Tenir pocs diners.
- Anar llatí.[1]
- Tenir els ormeigs de pesca ben fets per poder pescar bé.
- Arriar el congre.[1]
- Tirar petards a l'aigua.
- Quan volem que ens deixin tranquils.
- De l'arrencada a l'almadrava[1]
- Exageració en referir-se a alguna cosa.
- De punta a punta.
- Trobar-se en empreses poc fiables o amb pocs diners.
- Estar arborat.[1]
- Estar nerviós.
- Estar cama a l'orla.[1]
- No fer res.
- Estar repassant una malleta.[1]
- Haver resolt o reflexionat sobre un tema.
- Fer barcada.[1]
- Omplir-se el calçat d'aigua.
- Fer cable.[1]
- Fer estaries.[1]
- Perdre el temps.
- Fer fanal.[1]
- Aixecar un llum perquè vingui un bastiment pròxim.
- No pescar res.
- (No) Guanyar-se la part.[1]
- Treballar més o menys del que toca.
- No agafar ni un samaruc.[1]
- No pescar cap peix..
- No saber per on navega.[1]
- Parlar de coses sense saber sobre el tema.
- No tenir estiba.[1]
- No trobar-se bé.
- No voler-ne, de verats.[1]
- No voler saber res d'un afer.
- Ser una persona molt inquieta.
- Estar a punt d'aconseguir una cosa.
- Pegar fanalada.[1]
- Mirar una cosa.
- No voler tenir tractes amb un grup.
- Ves què t'ha tret el fred.[1]
- Es diu quan algú queda sorprès.
- Xorrar les boies.[1]
- Anticipar-se en una acció.
Referències
modifica- ↑ 1,00 1,01 1,02 1,03 1,04 1,05 1,06 1,07 1,08 1,09 1,10 1,11 1,12 1,13 1,14 1,15 1,16 1,17 1,18 1,19 1,20 1,21 1,22 1,23 1,24 1,25 1,26 1,27 1,28 1,29 1,30 1,31 1,32 1,33 1,34 1,35 1,36 1,37 1,38 1,39 1,40 1,41 1,42 1,43 1,44 1,45 1,46 1,47 1,48 1,49 Prous i Vila, Josep Maria. El vocabulari dels pescadors de Cambrils. Reus: Associació d'Estudis Reusencs, 1991. ISBN 84-604-0116-2.