Tema de Usuari Discussió:Boletaire

Docosong (Discussiócontribucions)

Bon dia, gràcies per les teves aportacions a la pàgina de Karl Marx. No obstant, les citacions han de tenir alguna referència per verificar la seva admissibilitat. Concretament, hi ha tres frases que tenien una referència errònia, t'animo a que trobis la referència correcta per validar les citacions.

Salut!

Boletaire (Discussiócontribucions)

No ho entenc, tenen les referències claríssimes, d'on has tret que la referència és errònia???

Docosong (Discussiócontribucions)

Contesto per parts:

  1. No s'aporta cap referència per verificar que aquesta frase apareix en aquest document.
  2. Fas servir les referències del Manifest Comunista per les frases que aportes, a banda que no coincideixen les dates, no sembla pas que siguin el mateix document.

Salut!

Boletaire (Discussiócontribucions)

-La crítica ha arrencat les flors imaginàries de la religió de les cadenes de l'home no per tal que continuï suportant aquestes cadenes sense fantasia ni consol, sinó per per tal d'arrancar les cadenes i collir les flors veritables. "Die imaginären Blumen schmücken die Ketten Religion des Menschen. Man muss loszuwerden, die Blumen, und Ketten" és del text La contribució a la crítica de la filosofia del dret de Hegel, de 1843 . Aquí ho podeu trobar en castellà https://www.marxists.org/espanol/m-e/1844/intro-hegel.htm

-El comunisme no és per a nosaltres un estat de coses que s'ha d'establir, un ideal per al qual la realitat [s'ha d'ajustar]. Anomenem comunisme el moviment real que suprimeix l'estat actual de les coses. Les condicions d'aquest moviment resulten de les premisses que ara existeixen. "Der Kommunismus ist für uns nicht ein Zustand, der hergestellt werden soll, ein Ideal, wonach die Wirklichkeit sich zu richten haben [wird]. Wir nennen Kommunismus die wirkliche Bewegung, welche den jetzigen Zustand aufhebt. Die Bedingungen dieser Bewegung ergeben sich aus der jetzt bestehenden Voraussetzung". És del text La ideologia alemanya, de 1846 Aquí ho podeu trobar en català https://www.marxists.org/catala/marx/1846/ideoalem/me03_017.htm#I_I

-El poble que n’esclavitza un altre forja les seves pròpies cadenes. El text original és "Das Volk, das ein anderes Volk unterjocht, schmiedet seine eigenen Kette" i surt al text "Der Generalrat an den Föderalrat der romanischen Schweiz" en la comunicació confidencial de 28 de març de 1870 (no a la carta de Kugelman datada el mateix dia, aixòsí). Aquí la podeu trobar en castellà https://www.marxists.org/espanol/m-e/1870s/educ70s.htm#fn0

No sé si estan ben posades tècnicament, però la veritat és que els textos són aquests i d'aquestes obres,pots mirar si ara estan ben posades?

Docosong (Discussiócontribucions)

Gràcies pels teus aclariments i per les teves contribucions. En tot cas, no em sona haver dit mai que no hi haguessin referències, més aviat, que no s'havien aportar les referències necessàries per verificar les frases (Viquidites:Verificabilitat). Salut!

Resposta a «Karl Marx»