Martell
eina utilitzada per donar cops a un objectiu a fi de desplaçar-lo o deformar-lo
Un martell és una eina utilitzada per donar cops a un objectiu a fi de desplaçar-lo o deformar-lo, comunament utilitzat per clavar o trencar objectes.
Projectes germans | |
---|---|
Article a la Viquipèdia | |
Definició al Viccionari | |
Multimèdia a Commons | |
Detalls | |
Tipus | eina de percussió i woodworking tool (en) |
Ús | bricolatge, construcció, treball dels metalls, treball de la fusta, treball de pedra i maçoneria |
Citacions
modifica- Els consells amb duresa no tenen cap efecte; són com els martells, sempre rebutjats per l'enclusa.[1]
- (en francès) Les conseils durs ne font point d'effet ; ce sont comme des marteaux qui sont toujours repoussés par l'enclume.
- Pensées et réflexions, 1771. — Claude-Adrien Helvétius
Dites populars
modificaEndevinalles
modifica- Tinc el cos de fusta
i de ferro el cap
i la meva feina
s'enclou en picar.[3]
Frases fetes i locucions
modifica- D'allò més saborós o vivaç.
- Donar-ne una a l'enclusa i l'altra al martell.[2]
- Equivocar-se sovint un que enraona molt.
- Estar en una situació de la qual és difícil sortir-se'n.
- Estar tiquitic-tiquitic com un martell.[2]
- No parar d'importunar.
- No saber si és a l'enclusa o al martell.[2]
- No estar encertat en fer una cosa.
- Parèixer l'enclusa i el martell.[2]
- Tindre amistat molt íntima.
- Ser un martellet.[2]
- Es diu de la persona que repeteix les coses insistentment fins a fer-se insuportable.
- Tancar amb pic i martell.[2]
- Tancar a algú sense que puga eixir.
Referències
modifica- ↑ Logé, 1844, p. 43.
- ↑ 2,0 2,1 2,2 2,3 2,4 2,5 2,6 2,7 2,8 Gargallo i Gregori, José. «El Refranyer: Dites, refranys i maneres de dir». L'autor, 2010-. [Consulta: 19 novembre 2024].
- ↑ Castellví, 1956.
- ↑ Salvà, 1983.
- ↑ Correig i Blanchar, 1986.
- ↑ «Martell». Diccionari de la llengua catalana de l'IEC. Barcelona : Institut d'Estudis Catalans.
Bibliografia
modifica- Castellví, Joan. Cinc-centes endevinalles / recollides, traduïdes, originals i versificades per Joan Castellví Cerdà (en català). 3a edició. Barcelona: Eler, 1956.
- Correig i Blanchar, Montserrat; Cugat i Solà, Laura; Rius i Benito, Dolors. Una Capseta blanca que s'obre i no es tanca (en català). 2a edició. Barcelona: Ed. Graó, 1986. ISBN 9788485729111.
- Logé, Henri. Dictionnaire de morale. Choix de pensées et de maximes extraites des meilleurs écrivains. Brussel·les: Soc. typ. belge, 1844.
- Salvà, Francesc. Recull d'endevinalles. Barcelona: Salvatella, 1983 (Una mica de tot).