Abraham Lincoln: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
completo més tard |
|||
Línia 30:
{{Cita
| cita = Sempre he cregut que tots els homes haurien de ser lliures; i si algú ha de ser esclau, que ho sigui primer aquell que vol l'esclavitud pels altres. Quan algú argumenta a favor de l'esclavitud, sento un fort desig que la tasti ell mateix.
| data = [[17 de [[març]] de 1865▼
▲| data = 17 de [[març]] de 1865
▲| notes = Discurs adreçat a un regiment que marxava al front de la {{w|Guerra de Secessió}}
| original = I have always thought that all men should be free; but if any should be slaves it should be first those who desire it for themselves.
| idioma = anglès
| refs = <ref>{{Ref-publicació |
}}
Linha 75 ⟶ 74:
| original = It is better to be silent and be thought a fool than to speak and remove all doubt.
| idioma = anglès
| refs = <ref>{{ref-web|cognom=
}}
{{Cita
| cita = Un vot té més força que una bala de fusell.
| notes = Atribuïda a Abraham Lincoln en un discurs de la primera convenció nacional del Partir Republicà el 29 de maig de 1856 a Illinois<!--https://books.google.es/books?id=91IFAYFhtOMC&pg=PA357&dq=The+ballot+is+stronger+than+the+bullet&hl=ca&sa=X&ved=0ahUKEwiF1rfpk7PUAhWD6xoKHQ5tBbQQ6AEIKDAB#v=onepage&q=The%20ballot%20is%20stronger%20than%20the%20bullet&f=false-->
| original = Do not mistake that the ballot is stronger than the bullet.
| idioma = anglès
| refs = <ref>{{Arróniz}}</ref>
}}
|