Maig francès: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Línia 30:
| lloc =
| data =
| notes = Slogan del maig del 68
| original = Pas de replâtrage, la structure est pourrie.
| idioma = francés
| refs =<ref>CITATIONS avec Dico-Citations [http://dicocitations.lemonde.fr/citations/citation-67378.php Le Monde] (francés) Consulta 18 de desembre del 2016</ref>
| refs =
}}
{{Cita
| cita =No volem un món on la garantia de no morir de fam es bescanvia pel risc de morir de tedi.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Nous ne voulons pas d'un monde où la certitude de ne pas mourir de faim s'échange contre le risque de mourir d'ennui.
| idioma = francés
| refs = <ref>CITATIONS avec Dico-Citations [http://dicocitations.lemonde.fr/citations/citation-67450.php Le Monde] (francés) Consulta 18 de desembre del 2016</ref>
}}
{{Cita
| cita = Els que fan les revolucions a mitges no fan més que cavar-se una tomba.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Ceux qui font les révolutions à moitié ne font que se creuser un tombeau.
| idioma = francés
| refs = <ref>Graffiti de Mai 1968. [http://www.bopsecrets.org/French/graffiti.htm BUREAU OF PUBLIC SECRETS] (francés) Consulta 18 de desembre del 2016</ref>
}}
{{Cita
| cita = Sigueu realistes, demaneu l'impossible
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Soyez réalistes, demandez l'impossible.
| idioma = francés
| refs = <ref name=que/>
}}
{{Cita
| cita = Sóc marxista de la tendència de [[Groucho Marx|Groucho]].
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original =Je suis marxiste tendance Groucho.
| idioma = francés
| refs =<ref name=que/>
}}
{{Cita
| cita = Per favor deixau el Partit comunista tan net en sortir com voldríeu trobar-lo en entrar-hi.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Veuillez laisser le Parti communiste aussi net en en sortant que vous voudriez la trouver en y entrant.
| idioma = francés
| refs = <ref name=que/>
}}
{{Cita
| cita = Treballador: tens 25 anys però el teu sindicat és de l'altre segle.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Travailleur: Tu as 25 ans mais ton syndicat est de l'autre siècle.
| idioma = francés
| refs = <ref>CITATIONS avec Dico-Citations [http://dicocitations.lemonde.fr/citations/citation-67416.php Le Monde] (francés) Consulta 18 de desembre del 2016</ref>
}}
{{Cita
| cita = El patró et necessita, tu no el necessites pas.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Le patrón a besoin de toi, tu n'as pas besoin de lui.
| idioma = francés
| refs = <ref>CITATIONS avec Dico-Citations [http://dicocitations.lemonde.fr/citations/citation-67379.php Le Monde] (francés) Consulta 18 de desembre del 2016</ref>
}}
{{Cita
| cita = Des de 1936 he lluitat pels augments de salari. Mon pare abans de mi ha lluitat pels augments de salari. Ara tenc una televisió, una gelera, un VW. I tanmateix he viscut sempre la vida d'un colló. No negocieu amb els patrons. Aboliu-los.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes = La cita aparéix a la pàgina 92 del llibre de referència.
| original = Depuis 1936 j'ai lutté pour les augmentations de salaire. Mon père avant moi a lutté pour les augmentations de salaire. Maintenant j'ai une télé, un frigo, un VW. Et cependant j'ai vécu toujours la vie d'un con. Ne négociez pas avec les patrons. Abolissez-les.
| idioma = francés
| refs =<ref>A Living Spirit of Revolt: The Infrapolitics of Anarchism. Ziga Vodovnik (Author), Howard Zinn (Introduction).PM Press (November 1, 2013)Anglés. 256 pàgines. ISBN: 978-1604865233</ref>
}}
{{Cita
| cita =Plebiscit: que es digui sí, que es digui no fa de nosaltres uns collons.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Plebiscite : qu'on dise oui qu'on dise non il fait de nous des cons.
| idioma = francés
| refs = <ref name=que>Eslóganes de mayo del 68. 2 de mayo de 2008. [http://www.que.es/ultimas-noticias/internacionales/200805020728-esloganes-mayo.html Qué!] (castellà) Consulta 18 de desembre del 2016</ref>
}}
{{Cita
| cita = No es reivindicarà res, no es demanarà res. Es prendrà, s'ocuparà.
| autor =
| lloc =
| data =
| notes = Slogans del maig del 68
| original = On ne revendiquera rien, on ne demandera rien. On prendra, on occupera.
| idioma = francés
| refs = <ref>Slogans de Mai 68 [http://www.deljehier.levillage.org/mai_68.htm Mai 68 - 40 ans déjà - Jacques deljéhier] (francés) Consulta 18 de desembre del 2016</ref>
}}
 
 
*''Nous ne voulons pas d'un monde où la certitude de ne pas mourir de faim s'échange contre le risque de mourir d'ennui.''
**No volem un món on la garantia de no morir de fam es bescanvia pel risc de morir de tedi.
 
*''Ceux qui font les révolutions à moitié ne font que se creuser un tombeau.''
**Els que fan les [[revolució|revolucions]] a mitges no fan més que cavar-se una [[Mort|tomba]].
 
*''On ne revendiquera rien, on ne demandera rien. On prendra, on occupera.''
**No es reivindicarà res, no es demanarà res. Es prendrà, s'ocuparà.
 
*''Plebiscite : qu'on dise oui qu'on dise non il fait de nous des cons.''
**Plebiscit: que es digui sí, que es digui no fa de nosaltres uns collons.
 
*''Depuis 1936 j'ai lutté pour les augmentations de salaire. Mon père avant moi a lutté pour les augmentations de salaire. Maintenant j'ai une télé, un frigo, un VW. Et cependant j'ai vécu toujours la vie d'un con. Ne négociez pas avec les patrons. Abolissez-les.''
**Des de 1936 he lluitat pels augments de salari. Mon pare abans de mi ha lluitat pels augments de salari. Ara tenc una televisió, una gelera, un VW. I tanmateix he viscut sempre la vida d'un colló. No negocieu amb els patrons. Aboliu-los.
 
*''Le patrón a besoin de toi, tu n'as pas besoin de lui.''
**El patró et necessita, tu no el necessites pas.
 
*''Travailleur: Tu as 25 ans mais ton syndicat est de l'autre siècle.''
**Treballador: tens 25 anys però el teu sindicat és de l'altre segle.
 
*''Veuillez laisser le Parti communiste aussi net en en sortant que vous voudriez la trouver en y entrant.''
**Per favor deixau el Partit [[Comunisme|comunista]] tan net en sortir com voldríeu trobar-lo en entrar-hi.
 
*''Je suis marxiste tendance Groucho.''
**Sóc marxista de la tendència de [[Groucho Marx|Groucho]].
 
*''Soyez réalistes, demandez l'impossible.''
**Sigau realistes, demanau l'impossible.
 
*''On achète ton bonheur. Vole-le.''
Linha 84 ⟶ 153:
*''Il n'y aura plus désormais que deux catégories d'hommes : les veaux et les révolutionnaires. En cas de mariage, ça fera des réveaulutionnaires.''
**D'ara en endavant no hi haurà més que dues categories d'homes: els vedells i els revolucionaris. En cas de [[matrimoni]] sortiran els revedellucionaris.
 
== Referències ==
{{referències}}