Dwight D. Eisenhower: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m →‎Citacions: enllaç pàgines, replaced: armes → armes AWB
m Bot esborrant espais innecessaris
Línia 17:
}}
{{cita
| cita = Estava en contra d'ella per dues raons. En primer lloc, els japonesos estaven a punt per rendir-se, i no calia colpejar-los amb això tan terrible. En segon lloc, [[odi]]ava veure al nostre [[país]] ser el primer en utilitzar aquest tipus d'[[armes]].
| lloc =
| data = [[estiu]] de 1945
|original = I was against it on two counts. First, the Japanese were ready to surrender, and it wasn't necessary to hit them with that awful thing. Second, I hated to see our country be the first to use such a weapon
|idioma = anglès
Línia 66:
}}
{{cita
| cita = Sens dubte, la [[història]] dirà que Eisenhower era un [[soldat]]. Per la meva banda, recordaré, sobretot, la seva bondat. Fonamentalment era un bon [[home]] que sabia com fer-se estimar pels nord-americans. Jo era aficionat a Ike.
| autor =[[Mohammad Reza Pahlavi]]
| lloc = ''The Shah's story''
| data = 1980
| original = No doubt history will say that Eisenhower was a soldier. For my part, I will remember, above all, his goodness. He was a fundamentally good man who knew how to be loved by the Americans. I was fond of Ike.
| idioma = anglès
| notes =
| refs = {{sfn|Pahlavi|1980|p=143}}
}}