Blaise Pascal: diferència entre les revisions

cap resum d'edició
m (→‎Citacions: enllaç pàgines, replaced: pedra → pedra AWB)
Cap resum de modificació
| original = La curiosité n'est que vanité.
| idioma = francès
| refs = <ref name="dalbiac" />{{sfn|Harbottle|Dalbiac|1908}}
}}
{{Cita
| original = Le plus souvent on ne veut savoir que pour en parler.
| idioma = francès
| refs = <ref name="dalbiac" />{{sfn|Harbottle|Dalbiac|1908}}
}}
{{Cita
| original = La dernière chose qu'on trouve en faisant un ouvrage est de savoir celle qu'il faut mettre la premiere.
| idioma = francès
| refs = <ref name="dalbiac" />{{sfn|Harbottle|Dalbiac|1908}}
}}
{{Cita
| original = Diseur de bons mots, mauvais caractère.
| idioma = francès
| refs = <ref name="dalbiac" />{{sfn|Harbottle|Dalbiac|1908}}
}}
{{Cita
| original = L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête.
| idioma = francès
| refs = <ref name="dalbiac" />{{sfn|Harbottle|Dalbiac|1908}}
}}
 
== Referències ==
{{referències|2|refs=
<ref name="boli">{{Ref-llibre | cognom = Bolinches |nom=Antoni |títol=Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar |lloc=Barcelona |editorial=Mina |data=2005 |ISBN=8496499340}}</ref>
<ref name="renom">{{Arróniz}}</ref>
<ref name="dalbiac"></ref>
<ref name="dalbiac">{{Ref-llibre | cognom = Harbottle |nom=Thomas Benfield |cognom2=Dalbiac |nom2=Philip Hugh |títol=Dictionary of Quotations (French) |url=http://archive.org/details/dictionaryquota02dalbgoog |editorial=The MacMillan |lloc=New York |data=1908}}</ref>
}}
== Bibliografia ==
<ref* name="dalbiac">{{Ref-llibre | cognom = Harbottle |nom=Thomas Benfield |cognom2=Dalbiac |nom2=Philip Hugh |títol=Dictionary of Quotations (French) |url=http://archive.org/details/dictionaryquota02dalbgoog |editorial=The MacMillan |lloc=New York |data=1908}}</ref>
 
{{ORDENA: Pascal, Blaise}}