Cèlia Amorós Puente

filòsofa i assagista

Cèlia Amorós Puente (València, 1 de gener de 1944) és una filòsofa, teòrica del feminisme i assagista valenciana.

Infotaula de personaCèlia Amorós Puente
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement València
18 de maig de 1944 (79 anys)
Ocupació Filòsofa
Modifica dades a Wikidata

Citacions modifica

  • Les dones tenim encara molt per pensar i per fer pensar per sortir del lloc del lloc no-pensat. Del lloc del no-reconeixement, de la no-reciprocitat, i per tant, de la violència. El feminisme, com tot procés emancipador, és font de pensament interpretatiu, subministra noves claus de des-xifratge del real en tant que és un projecte de reconstrucció de la realitat social sobre la base de nous i insòlits pactes ... Pactes on el pactat --i, per tant, el exclòs com a subjecte actiu del pacto-- no fossin les mateixes dones com a genèric. Una societat, en suma, no constituïda per pac-tes patriarcals ...[1]
(en castellà) Las mujeres tenemos todavía mucho que pensar y dar que pensar para salir del lugar de lo no-pensado. Del lugar del no-reconocimiento, de la no-reciprocidad, por tanto, de la violencia. El feminismo, como todo proceso emancipador, es fuente de pensamiento interpretativo, suministra nuevas claves de des-ciframiento de lo real en tanto que es un proyecto de reconstrucción de la realidad social sobre la base de nuevos e insólitos pactos... Pactos donde lo pactado --y, por ende, lo excluido como sujeto activo del pacto-- no fueran las propias mujeres como genérico. Una sociedad, en suma, no constituida por pac-tos patriarcales...
  Fragments de "Notas para una teoría nominalista del patriarcado", Asparkía. Investigació feminista, núm. 1, 1992, Publicacions de la Universitat Jaume I, Castellón, 1992.
  • Ho tenim dur. O aprenem a fer pactes i a soldar maons en els espais fortament estructurats de la vida social o la nostra història seguirà sent la del mur de sorra. (...) Ni gerros ni rams. Ni Venus ni difuses Pléiades. Espais estructurats d'iguals: constel·lacions entre constel·lacions.[2]
(en castellà) Lo tenemos duro. O aprendemos a hacer pactos y a soldar ladrillos en los espacios fuertemente estructurados de la vida social o nuestra historia seguirá siendo la del muro de arena. (...) Ni floreros ni ramos. Ni Venus ni difusas Pléiades. Espacios estructurados de iguales: constelaciones entre constelaciones.
  Fragment La gran diferencia y sus pequeñas consecuencias... para las luchas de las mujeres. Celia Amorós. Colección Feminismos. Editorial Cátedra. 2005. ISBN 84-376-2249-2.468 pag., 2005.
  • El meu cabreig neix del fet que la relació entre home i dona és injusta.[3]
(en castellà) Mi cabreo nace de que la relación entre varón y mujer es injusta.
  Fragments de l'entrevista realitzada per Juan Cruz a El País, 29 d'octubre de 2006.
  • Jo crec que si un grup humà pot exercir domini sobre un altre, l'exerceix. Els homes, fins ara, han pogut fer-ho.[3]
(en castellà) Yo creo que si un grupo humano puede ejercer dominio sobre otro, lo ejerce. Los varones, hasta ahora, han podido hacerlo.
  Fragments de l'entrevista realitzada per Juan Cruz a El País, 29 d'octubre de 2006.
  • Els partidaris dels vels són els islamistes marcats per la seva ideologia patriarcal i misògina. El vel és un símbol de submissió.[3]
(en castellà) Los partidarios de los velos son los islamistas marcados por su ideología patriarcal y misógina. El velo es un símbolo de sumisión.
  Fragments de l'entrevista realitzada per Juan Cruz en El País, 29 d'octubre de 2006.
  • Jo dissoldria les colles masculines; que aquests homenets no es relacionessin entre si, amb aquests rituals del que pixa més lluny.[3]
(en castellà) Yo disolvería las pandillas masculinas; que esos varoncitos pequeños no se relacionaran entre sí, con esos rituales del que mea más lejos.
  Fragments de l'entrevista realitzada per Juan Cruz en El País, 29 d'octubre de 2006.
  • El repte de la globalització és que totes les dones igualin a les occidentals.[4]
(en castellà) El reto de la globalización es que todas las mujeres igualen a las occidentales.
  Entrevista realitzada per la UNED.
  • En l'economia simbòlica del patriarcat els homes tenen efecte Rei Mides: tot el que toquen ho converteixen en or, i a les dones sembla que ens passa al inrevés: que tot el que toquem ho devaluem.[4]
(en castellà) En la economía simbólica del patriarcado los varones tienen efecto Rey Midas: todo lo que tocan lo convierten en oro, y a las mujeres parece que nos ocurre al revés: que todo lo que tocamos lo devaluamos.
  Entrevista realitzada per la UNED.
(en castellà) Las mujeres debemos disimular que somos inteligentes.
  Entrevista realitzada per la UNED.
  • Si contribueixo a donar a les dones discurs és donar-les empoderament.[4]
(en castellà) Si contribuyo a darles a las mujeres discurso es darles empoderamiento.
  Entrevista realitzada per la UNED.

Referències modifica

  1. «Celia AMORÓS (Valencia 1944)» (en castellà). Arxivat de l'original el 1478039245. [Consulta: 18 octubre 2016].
  2. «Mujeres en Galicia» (en castellà). Xunta de Galicia. Vicepresidencia e Consellería de Presidencia. Administracións Públicas e Xustiza. Secretaría Xeral da Igualdade. Arxivat de l'original el 1478087497. [Consulta: 18 octubre 2016].
  3. 3,0 3,1 3,2 3,3 «"Mi cabreo nace de que la relación entre varón y mujer es injusta"» (en castellà). El País, 29 d’octubre 2006. [Consulta: 18 octubre 2016].
  4. 4,0 4,1 4,2 4,3 Garcia, Leonor. «Entrevista a Celia Amorós» (en castellà). UNED. [Consulta: 18 octubre 2016].