Aung San Suu Kyi
política birmana
Aung San Suu Kyi (Yangon, 19 de juny de 1945) és una política birmana, figura emblemàtica de l'oposició no-violenta a la dictadura militar del seu país, i Premi Nobel de la Pau el 1991.
Aung San Suu Kyi, el setembre de 2016 | |
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Yangon, 19 de juny de 1945 (79 anys) |
Ocupació | Política, escriptora i activista pels drets humans |
Citacions
modifica- No podia, com a filla del meu pare, romandre indiferent a tot el que estava passant.[1]
- 26 d'agost de 1988.
- Paraules del discurs que va pronunciar a una concentració al costat de la gran pagoda de Shwedagon, a Rangun.
- 26 d'agost de 1988.
- (en anglès) The democracy process provides for political and social change without violence
- Freedom from Fear, 1995.
- (en anglès) Please use your liberty to promote ours.
- The New York Times, 4 de febrer de 1997.
- agost 2009.
- Paraules que va dir davant la condemna commutada de divuit mesos d'arrest domiciliari.
- agost 2009.
- (en anglès) Absolute peace in our world is an unattainable goal.
- 16 de juny de 2012.
- Al discurs pronunciat a l'ajuntament d'Oslo en recollir el Premi Nobel de la Pau.
- 16 de juny de 2012.
- Sense fe en el futur, sense la convicció que els valors democràtics i els drets humans fonamentals no només són necessaris sinó possibles per la nostra societat, el nostre moviment no podria haver-se sostingut al llarg de tots els anys adversos.[6]
- (en anglès) Without faith in the future, without the conviction that democratic values and fundamental human rights are not only necessary but possible for our society, our movement could not have been sustained throughout the destroying years.
- 16 de juny de 2012.
- Al discurs pronunciat a l'ajuntament d'Oslo desprès de recollir el Premi Nobel de la Pau.
- 16 de juny de 2012.
- Tenim la sort de viure en una època en què el benestar social i l'ajuda humanitària són reconeguts no només com desitjables, sinó com a necessaris. Tinc la sort de viure en una època en que el destí dels presos de consciència de qualsevol lloc ha esdevingut la preocupació de pobles de tot arreu, una època en que la democràcia i els drets humans són àmpliament, encara que no universalment, acceptats com un dret natural de tots.[6]
- (en anglès) We are fortunate to be living in an age when social welfare and humanitarian assistance are recognized not only as desirable but necessary. I am fortunate to be living in an age when the fate of prisoners of conscience anywhere has become the concern of peoples everywhere, an age when democracy and human rights are widely, even if not universally, accepted as the birthright of all.
- 16 de juny de 2012.
- Al discurs pronunciat a l'ajuntament d'Oslo desprès de recollir el Premi Nobel de la Pau.
- 16 de juny de 2012.
- Si he de trobar un president que encaixi amb el que diu la Constitució, ho faré. Però això no em impedirà prendre totes les decisions, com la líder del partit guanyador.[7]
- BBC, 13 de novembre de 2015.
Referències
modifica- ↑ Horvitz; Catherwood, 2006, p. 32.
- ↑ Suu Kyi, 1995.
- ↑ Suu Kyi, Aung San «'Please Use Your Liberty to Promote Ours'». The New York Times, (04-11-1997) [Consulta: 27 octubre 2016].
- ↑ Tutu, 2010, p. 188.
- ↑ «La líder opositora birmana, Aung San Suu Kyi, rep el Nobel de la pau 21 anys després». Ara, (16-06-2012) [Consulta: 27 octubre 2016].
- ↑ 6,0 6,1 «Aung San Suu Kyi - Nobel Lecture». Nobelprize.org, (16-06-2012) [Consulta: 27 octubre 2016].
- ↑ «Si su partido obtuvo una victoria aplastante, ¿por qué la premio nobel Aung San Suu Kyi no puede ser presidenta de su país?». 13 novembre 2015. BBC. [Consulta: 27 octubre 2016].
Bibliografia
modifica- Horvitz, Leslie Alan; Catherwood, Christopher. Encyclopedia of war crimes and genocide. New York: Facts on File, 2006. ISBN 9781438110295.
- San Kyi, Suu Aung. Freedom from fear: and other writings. UK: Penguin UK, 1995. ISBN 9780141908458.
- Tutu, Desmond. Made For Goodness: And why this makes all the difference. New York: Random House, 2010. ISBN 9781407079332.