Armand Jean du Plessis de Richelieu
cardenal, noble i home d'estat francès
Armand Jean du Plessis de Richelieu (París, 9 de setembre de 1585 – París, 4 de desembre de 1642) fou un estadista francès.
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
París, 9 de setembre de 1585 |
Mort |
París, 4 de desembre de 1642 (57 anys) |
Ocupació | Polític, diplomàtic, col·leccionista d'art, escriptor, bisbe catòlic i sacerdot catòlic |
Els drets d'autor han expirat | |
Citacions
modifica- Els focus de l'heretgia i de la rebel·lió ja han estat extingits.[1]
- (en francès) Les sources de l'hérésie et de la rébellion sont maintenant éteintes.
Testament politique (1688)
modifica- (en francès) Il faut dormir comme le lion, sans fermer les yeux.
- Testament politique, 1688.
- (en francès) Qui a la force a souvent la raison, en matière d'État.
- Testament politique, 1688.
- (en francès) Un Prince capable est un grand Trésor en un Etat.
- Testament politique. Vol I. Chap. VIII. Secció I, 1688.
- L'home més hàbil del món sovint ha d'escoltar les opinions d'aquells que fins i tot són menys hàbils que ell.[2]
- (en francès) Le plus Habile Homme du Monde doit souvent écouter les Avis de ceux qu'il pense même étre moins Habiles que lui.
- Testament politique. Vol I. Chap. VIII. Secció II, 1688.
- (en francès) La Capacité d'un Ministre d'Etat, requiert la Modestie.
- Testament politique. Vol I. Chap. VIII. Secció II, 1688.
- L'home d'estat ha de ser fidel a Dèu, a l'Estat, als homes i a si mateix.[2]
- (en francès) L'Homme d'Etat doi être Fidéle à Dieu, à l'Etat, aux Hommes & à Soy même.
- Testament politique. Vol I. Chap. VIII. Secció III, 1688.
Referències
modificaBibliografia
modifica- Richelieu, Armand-Jean Du Plessis. Testament politique. Amsterdam: chez Henry Desbordes, 1688.