Viquidites:Portal de les citacions/Consells bàsics

D'ençà l'aparició d'internet, han crescut el nombre de pàgines de citacions. Podeu trobar una gran quantitat de llistes de frases/refranys/etc a la xarxa però la majoria tenen el mateix problema, no aporten fonts fiables ni referències vàlides. Com a molt, les més ben elaborades, indiquen la font de publicació (ex. Evene o Dico-citacions). Per això, sempre és preferible utilitzar pàgines webs fiables. Per exemple, convé saber qui són els autors o responsables, comprovar que l'adreça web sigui senzilla i estable, tenir una explicació del seu objectiu o missió, saber quines fonts de referència utilitza, etc.

Per aquest motiu:

  • No utilitzeu pàgines de llistes de citacions/refranys com a font de referència. Moltes no tenen un filtre que contrasti les frases. Podeu consultar una mostra al llistat de pàgines prohibides. Qualsevol proposta serà benvinguda.
  • Eviteu abusar de blogs personals o xarxes socials. A la llarga, no constitueixen una font fiable o segura. Moltes vegades, només repliquen continguts populars a la xarxa o de pàgines de citacions.
  • Tingueu esperit crític. A la xarxa s'ha incrementat exponencialment el desconeixement de l'origen de les citacions, i moltes ocasions es dona per vàlida l'autoria d'una frase sense contrastar-ho. Un exemple ben clar és el següent: https://twitter.com/albiol_xg/status/786502662233653249 Si doneu un cop d'ull a Mark Twain#Atribuïdes, veureu la realitat de la frase. Si teniu dubtes, podeu deixar la vostra consulta a La Taverna i us la resoldrem el més aviat possible. Un altre eina que recomanem que consulteu és Quote Investigator, no obstant penseu que només es centra en l'àmbit anglosaxó.
  • No us trenqueu el cap en referenciar totes les citacions sense referència. El més probable és que la pròpia frase no existeixi i tingui un origen desconegut a la xarxa. El més apropiat és, després d'un temps prudencial, esborrar-la i cercar noves citacions.
  • Sempre que sigui possible, heu d'aportar la citació en versió original (camp |original=), així com l'idioma (|idioma =). A més, d'oferir qualitat al projecte, ajuda a verificar la validesa de la frase.