Raymond Radiguet
escriptor francès
Raymond Radiguet (Saint-Maur-des-Fossés, 18 de juny de 1903 — París, 12 de desembre de 1923) fou un escriptor francès.
Raymond Radiguet | |
Projectes germans | |
---|---|
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Saint-Maur-des-Fossés (França), 18 de juny de 1903 |
Mort |
16è districte de París (França), 12 de desembre de 1923 (20 anys) |
Ocupació | Escriptor, periodista, poeta i novel·lista |
Els drets d'autor han expirat | |
Citacions
modificaEl diable al cos (1923)
modificaRecull de frases d'El diable al cos (Le Diable au corps) publicat l'any 1923:
- Ningú no pot escapar-se de la seva edat.[1]
- (en francès) Personne n'échappe à son âge.
- (en francès) L'amour est comme la poésie, et que tous les amants, même les plus médiocres, s'imaginent qu'ils innovent.
- (en francès) Aucun âge n'échappe à la naïveté. Celle de la vieillesse n'est pas la moindre.
- Si la joventut és ximpleta és per causa d'haver estat mandrosa. Allò que fa malbé els nostres sistemes educatius és que van destinats als mediocres, que són la majoria. Per un esperit en marxa, la mandra no existeix.[1]
- (en francès) Si la jeunesse est niaise, c'est faute d'avoir été paresseuse. Ce qui infirme nos systèmes d'éducation, c'est qu'ils s'adressent aux médiocres, à cause du nombre. Pour un esprit en marche, la paresse n'existe pas.
- Sovint les semblances més profundes són les més secretes.[1]
- (en francès) Les ressemblances les plus profondes sont les plus secrètes.
- Totes les mares, per principi, el que desitgen més per als seus fills és el matrimoni, però desaproven la dona que ells han triat.[1]
- (en francès) Toutes les mères, par principe, ne souhaitent rien tant pour leurs fils que le mariage, mais désapprouvent la femme qu'ils choisissent.
- (en francès) L'amour est la forme la plus violente de l'égoïsme.
Referències
modifica- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6 Radiguet, Raymond. El Diable al cos. Barcelona: Viena, 2010. ISBN 978-84-8330-582-9 [Consulta: 1372189818].