La mà esquerra de la foscor
Novel·la de ciència-ficció d'Ursula K. Le Guin escrita el 1969.
La mà esquerra de la foscor és una de les obres més conegudes de l'escriptora de ciència-ficció feminista Ursula K. Le Guin. Publicada en 1969, va ser traduïda al català per Proa l'any 1997 i per Raig Verd el 2019.
The Left Hand of Darkness i La Main gauche de la nuit | |
---|---|
Projectes germans | |
Informació a la Viquipèdia | |
Dades generals | |
Autor | Ursula K. Le Guin |
Publicació | març 1969 |
Citacions
modifica- L'única cosa que fa que la vida sigui possible és la incertesa permanent i intolerable: no saber què vindrà.[1]
- La domesticació del pressentiment.
- [Amb l'abolició del gènere] no es dóna el sexe no consensual, la violació. Com en el cas de la majoria dels mamífers, amb l'excepció dels humans, el coit només es manté després d'una invitació i un consentiment mutus; no és factible d'altra manera.[2]
- La qüestió del sexe.
- Aquest mateix ús del pronom [«ell», masculí genèric], en els meus pensaments, em fa oblidar contínuament que el karhidès amb qui estic no és un home, sinó una donahome.[3]
- La qüestió del sexe.
- La llum és la mà esquerra de la foscor / i la foscor és la mà dreta de la llum. / Totes dues són una, vida i mort, ajagudes, / juntes com amants en kèmmer, / com mans unides, / com la fi i el camí.[4]
- Entre el drumner i el dremegole.
- No nosaltres i ells, no jo i allò; sinó jo i tu.[5]
- Al gel.
- Llum, foscor. Por, coratge. Fred, calor. Femella, mascle. Ets tu, Therem. Tots dos i una sola cosa. Una ombra en la neu.[6]
- Retorn a casa.
Referències
modifica- ↑ K. Le Guin, 2019, p. 86.
- ↑ K. Le Guin, 2019, p. 109.
- ↑ K. Le Guin, 2019, p. 110.
- ↑ K. Le Guin, 2019, p. 251.
- ↑ K. Le Guin, 2019, p. 278.
- ↑ K. Le Guin, 2019, p. 285.
Bibliografia
modifica- K. Le Guin. Blanca Busquets (trad.). La mà esquerra de la foscor. Barcelona: Raig Verd, 2019. ISBN 9788417925048.