Jane Goodall

Etòloga britànica i activista ambiental. Missatgera de la pau de l'ONU.

Jane Goodall (Hampstead, 3 d'abril de 1934) és una primatòloga, etnòloga, antropòloga, activista mediambiental i missatgera de la pau de l'ONU anglesa, considerada la major experta en ximpanzés pels seu estudis durant 55 anys sobre les interaccions socials i familiars dels ximpanzés salvatges al Parc Nacional Gombe Stream (Tanzània).

Infotaula de personaJane Goodall
Jane Goodall l'any 2012
Projectes germans
  Biografia a la Viquipèdia
  Multimèdia a Commons
Dades biogràfiques
Naixement Hampstead (Anglaterra)
3 d'abril de 1934 (90 anys)
Ocupació Activista i etòloga
Modifica dades a Wikidata

Citacions

modifica
  • El mínim que puc fer és parlar en nom dels centenars de ximpanzés que, a hores d'ara, s'asseuen encorbats, tristos i sense esperança, mirant amb els ulls morts des de les seves presons de metall. Ells no poden parlar per sí mateixos.[1] [2]
(en anglès) The least I can do is speak out for the hundreds of chimpanzees who, right now, sit hunched, miserable and without hope, staring out with dead eyes from their metal prisons. They cannot speak for themselves.
Ocasionalment es presenta mal reportada i truncada com a «El mínim que puc fer és parlar a favor d'aquells que no poden parlar per si mateixos.»
  • Cada individu importa. Cada individu té un rol per desenvolupar. Cada individu marca la diferència.[3]
(en anglès) Every individual matters. Every individual has a role to play. Every individual makes a difference.
  • El gran perill del nostre futur és l'apatia.[4]
(en anglès) The greatest danger to our future is apathy.
  «The Power of One» a la revista Time26 d'agost de 2002.
  • Quan coneixes als ximpanzés coneixes personalitats individuals. Quan una cria de ximpanzé et mira és com si ho fes un bebè humà. Tenim una responsabilitat sobre ells.[5]
(en anglès) When you meet chimps you meet individual personalities. When a baby chimp looks at you it's just like a human baby. We have a responsibility to them.
  Entrevista al diari The Guardian10 d'octubre de 2004.
 
«La meva missió és crear un món on puguem viure en harmonia amb la natura.»
  • No puc [retirar-me]. No tinc elecció. He de parlar de la difícil situació dels simis i d'Àfrica. Pot arribar un moment en què no seré capaç de viatjar; llavors passaré més temps escrivint. Quan era una nena m'encantava escoltar la gent gran. Llavors tenia la visió de fer-me vella i tenir nens asseguts al voltant de mi. Potser va ser profètica.[5]
(en anglès) I can't. I have no choice. I have to talk about the plight of the apes and the plight of Africa. There may come a moment where I won't be able to travel. Then I'll spend more time writing. I used to love listening to old people when I was a child. I had a vision then of being old and having children sitting around me. Perhaps that was prophetic.
  Entrevista al diari The Guardian10 d'octubre de 2004.
  • La meva missió és crear un món on puguem viure en harmonia amb la natura.[6]
(en anglès) My mission is to create a world where we can live in harmony with nature.
  Entrevista al canal CNN19 de juny de 2005.
  • Si cadascun dels que sentim que hem de fer alguna cosa emprèn les accions necessàries per a convertir el nostre món en un lloc millor, l'acumulació de les accions, per molt petites que siguin, produirà un gran canvi.[7]
  Pròleg del llibre Ecochic, 2010.
  • En quins termes hem de pensar en aquests éssers, no humans però que tenen tantes característiques semblants a les humanes? Com hem de tractar-los? Segurament hauríem de tractar-los amb la mateixa consideració i amabilitat que mostrem als altres humans; i com reconeixem els drets humans, també hauríem de reconèixer els drets dels grans simis? Si.[8]
(en anglès) In what terms should we think of these beings, nonhuman yet possessing so very many human-like characteristics? How should we treat them? Surely we should treat them with the same consideration and kindness as we show to other humans; and as we recognize human rights, so too should we recognize the rights of the great apes? Yes.
  The Great Ape Project: Equality Beyond Humanity, 1996.

Premi Internacional Catalunya

modifica

Recull de citacions de Jane Goodall corresponents al discurs d'entrega del XXVII Premi Internacional Catalunya, celebrat el 27 de juliol de 2015 a Barcelona:

  • Ara sabem que els ximpanzés tenen cultures diferents depenent del lloc on viuen. La cultura és el camí conductual d’una generació a l’altra a través de l’observació i l’aprenentatge [...].[9][10]
  • El que és important és el que ens diferencia dels ximpanzés: nosaltres hem desenvolupat la comunicació a través de les paraules. I com que utilitzem les paraules, podem ensenyar als nostres fills, no només a través de l’observació. Podem narrar, relatar coses que ells no poden veure. Podem parlar d’un passat distant. Podem planificar el futur més llunyà.[9][10]
  • Ara, vagi on vagi a tot el món, hi ha joves que els hi brillen els ulls i estan desitjosos d’explicar-me què han pensat per millorar el món, què tenen pensat fer per fer d’aquest món un lloc millor. Quan els joves entenen els problemes, se’ls fan seus per poder dur a terme accions.[9][10]
  • Òbviament que necessitem diners per viure, desgraciadament la majoria necessitem els diners, però la cosa comença a anar maldada quan vivim pels diners exclusivament.[9][10]

Citacions sobre Jane Goodall

modifica
  • La seva feina amb els ximpanzés representa un dels majors èxits científics del món occidental.[6]
(en anglès) Her work with chimpanzees represents one of the western world's greatest scientific achievements.
   — Stephen Jay Gould

Referències

modifica
  1. Rohr, 1989, p. 100.
  2. Goodall; Lindsley, 1999, p. 6.
  3. Peterson; Bekoff, 2015, p. 53.
  4. Lewis, Jone Johnson. «Jane Goodall Quotes». About Women's History. Arxivat de l'original el 1477248740. [Consulta: 19 octubre 2016].
  5. 5,0 5,1 Coward, Ros. «New mission for chimps' champion» (en anglès). The Guardian, 10-10-2004. [Consulta: 22 octubre 2016].
  6. 6,0 6,1 «Then & Now: Jane Goodall». CNN, 19-06-2005. Arxivat de l'original el 1108258242. [Consulta: 21 octubre 2016].
  7. Fenwick, 2010, p. 12.
  8. Chimpanzees - Bridging the Gap", in Paola Cavalieri, Peter Singer, The Great Ape Project: Equality Beyond Humanity
  9. 9,0 9,1 9,2 9,3 «XXVII Premi Internacional Catalunya. Transcripció del discurs de Jane Goodall». Generalitat de Catalunya, (27-07-2015) [Consulta: 22 octubre 2016].
  10. 10,0 10,1 10,2 10,3 «Discurs de Jane Goodall a l'entrega del Premi Internacional Catalunya». TV3, 27-07-2015. Arxivat de l'original el 1510352328. [Consulta: 22 octubre 2016].

Bibliografia

modifica
  • Fenwick, Margaret. Ecochic. Madrid: Martinez Roca, 2010. ISBN 9788427036178. 
  • Goodall, Jane; Lindsley, Jennifer. Jane Goodall: 40 Years at Gombe (en anglès). Tabori & Chang, 1999. ISBN 9781556709470. 
  • Peterson, Dale; Bekoff, Marc. The Jane Effect: Celebrating Jane Goodall (en anglès). Trinity University Press, 2015. ISBN 9781595342546. 
  • Rohr, Janelle. Animal rights: opposing viewpoints (en anglès). Greenhaven Press, 1989 (Opposing Viewpoints Series). ISBN 9780899084404.