Paciència: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Canviant {{Cita}} per {{Dita}} i ==Cites== per ==Citacions==, replaced: {{Cita → {{Dita (19), | cita = → | dita = (19), | notes2 = → | variant2 =, == Cites == → == Citacions ==
Línia 8:
La '''{{w|paciència}}''' és la virtut o qualitat del qui sap suportar sense pertorbació de l'ànim els infortunis, les ofenses i els treballs.
== Citacions ==
{{DitaCita
| ditacita = Fins quan, [[Luci Sergi Catilina|Catilina]], arribaràs a abusar de la nostra paciència?
| autor = [[Marc Tul·li Ciceró|Ciceró]]
| lloc = Temple de Júpiter Estàtor (Roma)
Línia 18:
| refs = <ref name=catilinar />
}}
{{DitaCita
| ditacita = La paciència és complau en les dificultats.
| autor = [[Marc Anneu Lucà]]
| lloc = ''Belli Civilis''. Llibre IX
| notes =
| original = Gaudet patientia duris.
| idioma = llatí
| refs = <ref name=diccionari/>
}}
{{DitaCita
| ditacita = La paciència ofesa massa sovint es torna fúria.
| autor = [[Publili Sirus]]
| lloc = ''Sententiae''
Línia 36:
| refs = <ref name=diccionari/>
}}
{{DitaCita
| ditacita = La paciència és amarga, però els seus fruits són dolços.
| autor = [[Jean-Jacques Rousseau]]
| original = La patience est amère, mais ses fruits sont doux.
| idioma = francès
| notes = (''var.'')També existeix una dita popular similar: "La paciència és un [[arbre]] d'arrel amarga, però de fruit dolç.", atribuïda a Jean-Jacques Rousseau. Algunes fonts, però, indiquen que és una dita d'origen persa.<ref name=gargallo/>
| variant2 = Atribuïda a Jean-Jacques Rousseau, algunes fonts indiquen que és una dita d'origen persa.<ref name=gargallo/>
| refs = <ref>{{ref-llibre|cognom=Rousseau|nom=Jean-Jacques|títol=Oeuvres complètes de J.J. Rousseau|pàgines=551|lloc=Paris|editorial=Verdière; A. Sautele et C. ; A. Dupont et Roret|any=1826|url=http://books.google.cat/books?id=3HlNAAAAYAAJ&printsec=frontcover&hl=ca|consulta=31 agost 2014}}</ref>
}}