Dites àrabs: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m →‎Cites: Bot: Afegint enllaços interns cap a Déu, replaced: Déu, → Déu,
m →‎Citacions: Bot: Canviant {{Cita}} per {{Dita}} i ==Cites== per ==Citacions==, replaced: {{Cita → {{Dita (29), | cita = → | dita = (29), == Cites == → == Citacions ==
Línia 10:
La '''llengua àrab''' (en àrab '''اللغة العربية''', ''al-luḡa al-ʿarabiyya'') és la llengua parlada en origen pel poble àrab.És una llengua semítica, com l'hebreu, l'arameu, l'accadi o el sirià. Pel fet de l'expansió territorial a l'edat mitjana i per la difusió de l'Alcorà, aquesta llengua s'ha estès per tot l'Àfrica nordsahariana i bona part de l'Orient Pròxim. És la llengua oficial en vint països i cooficial en almenys altres sis; així mateix és la llengua oficial de la Lliga Àrab i una de les sis llengües oficials de l'Organització de Nacions Unides.
 
== CitesCitacions ==
 
{{CitaDita
| citadita = Al [[gos]] que té diners se l'anomena senyor gos.
}}
 
{{CitaDita
| citadita = Castiga als que et tenen [[enveja]] fent-los el bé.
}}
{{CitaDita
| citadita = Quan un altre sofreix és fusta que sofreix.
}}
{{CitaDita
| citadita = Quan serà la fi del món? El dia que jo mori.
}}
{{CitaDita
| citadita = De l'[[arbre]] del silenci penja el fruit de la seguretat.
}}
{{CitaDita
| citadita = Després que has deixat anar la paraula, aquesta et domina. Però mentre no l'has deixat anar, ets el seu dominador.
| notes = Variant: "Ets esclau de les teves paraules i amo dels teus silencis." <br> Variant: "Si la paraula callada és el teu esclau, l'expressada és el teu amo." <br> Variant: "L'home és amo del que calla, i esclau del que diu."
}}
{{CitaDita
| citadita = L'home no pot saltar fora de la seva ombra.
}}
{{CitaDita
| citadita = Estigues atent quan el teu enemic et somrigui: la fera mostra les dents abans d'atacar.
}}
{{CitaDita
| citadita = La crueltat és la força dels covards.
}}
{{CitaDita
| citadita = L'enveja assenyala les virtuts de l'envejat, i les desvirtuts de l'envejós.
}}
{{CitaDita
| citadita = La primera vegada que m'enganyis, serà culpa teva; la segona vegada, la culpa serà meva.
}}
{{CitaDita
| citadita = Llibres, camins i dies donen a l'home saviesa.
}}
{{CitaDita
| citadita = El passat ha fugit, el que esperes està absent, però el present és teu.
}}
{{CitaDita
| citadita = Les oïdes no serveixen de gens a un cervell cec.
}}
{{CitaDita
| citadita = Els que de veritat busquen [[Déu]], dintre dels santuaris s'ofeguen.
}}
{{CitaDita
| citadita = No obris els llavis si no estàs segur que el que vas a dir és més bell que el silenci.
| notes = Variant: "Si el que vas a dir no és més bell que el silenci, no ho diguis." <br> Variant: "Si el que vas a dir no és més bell que el silenci no ho vagis a dir."
}}
{{CitaDita
| citadita = No hi ha animal en la terra ni una criatura voladora amb dues ales, sinó que són gent com la que hi ha en tu.
}}
{{CitaDita
| citadita = No intentis posar recta l'ombra d'un bastó tort.
}}
{{CitaDita
| citadita = Qui no comprèn una mirada tampoc comprendrà una llarga explicació.
| notes = Variant: "Qui no entengui una mirada mai entendrà una llarga explicació."
}}
{{CitaDita
| citadita = Qui vol fer alguna cosa troba la manera, qui no vol fer res troba l'excusa.
}}
{{CitaDita
| citadita = Qui s'obstina a pegar-li una pedrada a la lluna no ho aconseguirà, però acabarà sabent manejar la profunda.
}}
{{CitaDita
| citadita = Si algú et mossega et fa recordar que tu també tens dents.
}}
{{CitaDita
| citadita = Si té remei per què et queixes? I si no té remei, per què et queixes?
}}
{{CitaDita
| citadita = Si un home et diu que sembles un camell, no li facis cas; si t'ho diuen dos, mira't a un mirall.
}}
{{CitaDita
| citadita = Només es llencen pedres a l'arbre carregat de fruits.
}}
{{CitaDita
| citadita = Tingues fe en [[Déu]], però en el soc lliga el teu camell
}}
{{CitaDita
| citadita = Un consell es dóna, i es rep per convicció.
}}
{{CitaDita
| citadita = Un llibre és com un jardí que es duu en la butxaca.
}}
{{CitaDita
| citadita = Una pedra llançada per la mà d'un amic és com una flor.
}}
 
Línia 107:
 
[[Categoria:Dites per regió|Arabs]]
[[Categoria:Articles que no usen la plantilla de dites‎]]