Samuel Johnson: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
m Bot: Reemplaçament automàtic d'espais (+/-)
Línia 4:
| descripció = Retrat de Samuel Johnson (1772)
| Viquipèdia = Samuel Johnson
| Viquitexts =
| Commons = Samuel Johnson
}}
Línia 11:
{{Cita
| cita = Els homes no sospiten culpes que ells no cometen.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Men do not suspect faults which they do not commit.
| idioma = anglès
Línia 20:
{{Cita
| cita = La gran font del plaer és la varietat.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = The great source of pleasure is variety.
| idioma = anglès
Línia 29:
{{Cita
| cita = La prudència dóna seguretat a la vida, però poques vegades la fa sortosa.
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = anglès
| refs = <ref name="bolinches" />
Línia 38:
{{Cita
| cita = On no hi ha l'[[esperança]], no hi pot haver l'esforç.
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Where there is no hope, there can be no endeavor.
| idioma = anglès
Línia 47:
{{Cita
| cita = Quasi tots els absurds de la nostra conducta neixen d'imitar aquell a qui no ens podem assemblar.
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = anglès
| refs = <ref name="bolinches" />
Línia 56:
{{Cita
| cita = Sense sobrietat ningú no pot fer-se ric, i amb sobrietat molt poc seran pobres.
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = anglès
| refs = <ref name="bolinches" />
Línia 67:
| lloc = ''The Rambler''
| data = 24 de març de 1750
| notes =
| original = The natural flights of the human mind are not from pleasure to pleasure, but from hope to hope.
| idioma = anglès
Línia 75:
== Referències ==
{{referències|refs=
<ref name="bolinches">{{Ref-llibre | cognom = Bolinches |nom=Antoni |títol=Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar |lloc=Barcelona |editorial=Mina |data=2005 |ISBN=8496499340}}</ref>
}}