Pobresa: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 21:
}}
{{Cita
| cita =
| autor = [[
| lloc = ''In Rufinum''▼
| notes = ▼
| original = Semper inops quicumque cupit.▼
| idioma = llatí▼
| refs = <ref>{{Ref-llibre |cognom=Harbottle |nom=Thomas Benfield |títol=Dictionary of Quotations (Classical) |url=http://archive.org/details/dictionaryofquot00harbiala |editorial=Swan Sonnenschein |lloc=London |data=1897}}</ref>▼
}}▼
{{Cita▼
| autor = [[Petroni]]▼
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = llatí
| refs = <ref name="diccionari" />
Linha 50 ⟶ 41:
}}
{{Cita
| cita =
| autor = [[
| lloc =
| data =
| notes =
| original =
| idioma = llatí
| refs = <ref name="diccionari" />
▲}}
▲{{Cita
| cita = Aquell qui sempre desitja és pobre.
▲| lloc = ''In Rufinum''
▲| notes =
▲| original = Semper inops quicumque cupit.
▲| idioma = llatí
▲| refs = <ref>{{Ref-llibre |cognom=Harbottle |nom=Thomas Benfield |títol=Dictionary of Quotations (Classical) |url=http://archive.org/details/dictionaryofquot00harbiala |editorial=Swan Sonnenschein |lloc=London |data=1897}}</ref>
}}
{{Cita
| cita = Si la pobresa és la mare dels crims, la manca d'esperit és el pare.
| autor = [[Jean de La Bruyère]]
| lloc = Caràcters
| data = 1688
| notes =
| original = Si la pauvreté est la mère des crimes, le défaut d'esprit en est le père.
| idioma = francès
| refs = <ref name="evene" />
}}
{{Cita
|