Jorge Luis Borges: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m r2.7.3) (Robot afegeix: cs:Jorge Luis Borges
Línia 14:
{{Cita
| cita = L'[[infern]] i el [[paradís]] em semblen desproporcionats. Els actes dels homes no mereixen tant.
| autor =
| lloc = Borges Verbal, 1999, per Pilar Bravo i Mario Paoletti, p. 156
| data =
Linha 25 ⟶ 24:
{{Cita
| cita = ... l'única cosa sense misteri és la [[felicitat]], perquè es justifica per ella mateixa.
| autor =
| lloc = El indigno, a El informe de Brodie
| data =
Linha 36 ⟶ 34:
{{Cita
| cita = No estic segur que jo existeixi, en realitat. Sóc tots els autors que he llegit, tota la gent que he conegut, totes les dones que he estimat. Totes les ciutats que he visitat, tots els meus avantpassats...
| autor =
| lloc = Buenos Aires
| data = 26 de setembre de 1981
Linha 49 ⟶ 46:
{{Cita
| cita = L'original és infidel a la traducció.
| autor =
| lloc = Sobre el ''Vathek'' de William Beckford, a Otras inquisiciones
| data =
Linha 81 ⟶ 77:
 
{{Cita
| cita = Llegir [...] és una activitat posterior a la d'escriure: més resignada, més civil, més intel·lectual.
| autor =
| lloc = Historia universal de la infamia, pròleg a la 1ª edició
Linha 90 ⟶ 86:
| refs =
}}
 
{{Cita|... Dante seria el símbol de l'[[home]], Beatriu el de la fe i [[Virgili]] el de la raó.|lloc= La Divina comèdia; Set Nits - Nou Assaigs dantescos|notes=|original=...Dante sería el símbolo del hombre, Beatriz el de la fe y Virgilio el de la razón.|idioma=Castellà|refs=}}
 
Linha 103 ⟶ 98:
{{Cita|[[Amor|Enamorar-se]] és crear una [[religió]] que té un [[Déu]] fal·lible.|lloc=Nou cites dantesques|original=Enamorarse es crear una religión cuyo Dios es falible.|idioma=Castellà}}
 
{{Cita|Hi ha qui no pot imaginar un món sense ocells; hi ha qui no pot imaginar un món sense aigua; pel que fa a mi, sóc incapaç d'imaginar un món sense [[Llibrellibre|llibres]]. Al llarg de la història l'home ha somiat i forjat innumerables instruments. Ha creat la clau, una barreta de metall que permet que algú penetri en un gran palau. Ha creat l'espasa i l'arada, prolongacions dels braços de qui les fa servir. Ha creat el llibre, que és una extensió secular de la seva imaginació i, de la seva memòria.
|lloc= El País
|data=9 d'octubre de 1985
|original= Hay quienes no pueden imaginar un mundo sin pájaros, hay quienes no pueden imaginar un mundo sin agua; en lo que a mí se refiere, soy incapaz de imaginar un mundo sin libros. A lo largo de la historia el hombre ha soñado y forjado un sinfín de instrumentos. Ha creado la llave, una barrita de metal que permite que alguien penetre en un vasto palacio. Ha creado la espada y el arado, prolongaciones del brazo del hombre que los usa. Ha creado el libro, que es una extensión secular de su imaginación y, de su memoria.
|idioma= Castellà
| refs=<ref>{{citar web |url=http://elpais.com/diario/1985/10/09/cultura/497660402_850215.html |títol=Hay quienes no pueden imaginar un mundo sin pájaros |consulta= 9 març 2012 |cognom=Borges |nom=Jorge Luis |autorenllaç= |coautors= |format= |llengua= castellà |obra=El País |pàgines= |lloc=Madrid |editor=Ediciones El País |data=9 d'octubre de 1985 |arxiuurl= |arxiudata= |doi= |citació= |ref= }}</ref>
}}
 
{{Cita
| cita = ...no hi ha atzar, [...] el que anomenem atzar és la nostra ignorància de la complexa maquinària de la causalitat...