L'Art de la Guerra: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m enllaç, replaced: batalla → batalla (4), batalles → batalles (2) AWB
refs
Línia 9:
{{Cita
| cita = La [[guerra]] és un assumpte de gran importància per a l'Estat. És el camp on es decideixen la vida o la mort; és el camí que porta a la salvació o a la perdició.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Per a fer la guerra s'ha de seguir el camí de l'engany. Per això, quan sigueu capaços fingiu incapacitat; quan sigueu actius fingiu inactivitat.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
 
Linha 17 ⟶ 19:
{{Cita
| cita = Si la campanya es perllonga, els recursos de l'estat no seran suficients.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
| notes =
}}
{{Cita
| cita = Mai una guerra llarga no ha beneficiat un estat.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
| notes =
}}
{{Cita
| cita = El general [[savi]] s'aprovisiona en territori [[enemic]], ja que una mesura de provisions de l'[[enemic]] equival a una vintena de mesures pròpies.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
| notes =
}}
{{Cita
| cita = Allò que motiva els homes a matar l'[[enemic]] és la fúria; allò que els estimula a prendre un botí és la recompensa.
| notesrefs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Allò que és primordial en la conducció de la guerra és la victòria ràpida, no una campanya perllongada.
| notesrefs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = El general que entén la naturalesa de la guerra és l'àrbitre del destí del poble, l'amo de la seguretat de l'estat.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
| notes =
}}
 
=== Capítol 3. La planificació de les ofensives ===
{{Cita
| cita = Conservar un [[país]] intacte és millor que destruir-lo.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Aconseguir [[cent]] victòries en cent [[batalles]] no és l'ideal suprem. L'ideal suprem és vèncer l'[[enemic]] sense [[batalla]].
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = L'expert en la conducció de la guerra derrota l'exèrcit [[enemic]] sense lliurar [[batalla]].
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = El general és el pilar de l'estat. Si el pilar és ferm l'estat serà [[fort]]; si el pilar té esquerdes l'estat serà feble.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Un exèrcit en estat de confusió regala la victòria al seu adversari.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Conegueu l'[[enemic]] i conegueu-vos a vosaltres mateixos, i en [[cent]] [[batalles]] no correreu cap perill.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
 
Linha 63 ⟶ 71:
{{Cita
| cita = Ser invencible depèn d'un mateix. Que l'[[enemic]] sigui vulnerable depèn d'ell mateix.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = És possible saber com assolir la victòria i no assolir-la
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = La invencibilitat resideix en la defensa; la possibilitat de victòria en l'atac.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Ser capaç de preveure una victòria que qualsevol podria predir no és la màxima excel·lència.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = No equivocar-se mai és allò que garanteix la victòria, perquè vol dir vèncer un [[enemic]] que ja està vençut.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = L'expert en la conducció de la guerra conrea el dao i manté les [[llei]]s.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
 
Linha 83 ⟶ 97:
{{Cita
| cita = Comandar molts [[soldat]]s o pocs [[soldat]]s és qüestió d'ordenació i d'ensenyes.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = S'entra en [[batalla]] amb maniobres ortodoxes, però s'obté la victòria amb maniobres inesperades.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = La potència és com l'ímpetu de les [[aigües]] desbordades que arrosseguen [[roques]].
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = El desordre neix de la disciplina, la covardia neix del valor, la feblesa neix de la [[força]].
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = El guerrer expert provoca el moviment de l'[[enemic]] presentant una disposició de [[forces]] a la qual aquell ha de respondre i atraient-lo amb un esquer que no pot refusar.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = El guerrer expert confia en la potencia i no exigeix responsabilitats als seus homes.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
=== Capítol 6. El buit i el massís ===
{{Cita
| cita = El guerrer expert governa l'[[enemic]] i no deixa que l'[[enemic]] el governi.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Si voleu estar segur de l'èxit del vostre atac, ataqueu els llocs que l'[[enemic]] no defensarà. Si voleu estar segurs de la vostra defensa, defenseu els llocs que l'[[enemic]] no atacarà.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Davant d'un expert en l'atac, l'[[enemic]] no sap com defensar-se; davant d'un expert en la defensa, l'[[enemic]] no sap com atacar.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = L'[[enemic]] ha d'ignorar el lloc on vull presentar [[batalla]], si no ho sap, haurà de preparar la seva defensa en molts llocs.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Si us trobeu en una posició d'inferioritat, prepareu-vos per a la defensa; si teniu una posició de superioritat, obligueu l'[[enemic]] a preparar la seva defensa.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Valoreu les possibilitats de victòria i de derrota respectives.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = La millor disposició de les [[forces]] és aquella que no es pot veure; així els espies no la podran descobrir i els experts no podran preparar la seva estratègia.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
=== Capítol 7. Les maniobres ===
{{Cita
| cita = Un exèrcit sense equipaments pesant, farratge, provisions ni pertrets està perdut.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Si ignoreu les intencions dels sobirans veïns no podreu establir les vostres aliances.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = En la guerra, serviu-vos de l'engany i no us mogueu si no teniu un avantatge segur. Modifiqueu les circumstàncies dividint i concentrant les vostres [[forces]].
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Quan saquegeu un territori repartiu el botí; quan conqueriu una [[sòl|terra]], repartiu els beneficis.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = És possible desanimar un exèrcit i privar el seu comandament de la seva presència d'ànim.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = L'expert en la conducció de la guerra evita l'[[enemic]] quan els seus ànims són impetuosos i l'ataca quan són indolents o defallits.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
=== Capítol 8. Les nou variables ===
{{Cita
| cita = No acampeu en un terreny advers.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Uniu-vos amb els vostres aliats en un terreny ben comunicat.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Recorreu a l'astúcia en un terreny encerclat.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = El general savi, en les seves deliberacions, ha de considerar l'amalgama d'avantatges i desavantatges.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = En la conducció de la guerra no s'ha de confiar que l'[[enemic]] no es presentarà, sinó que nosaltres hem d'estar preparats per a rebre'l; no s'ha de confiar que l'[[enemic]] no atacarà, sinó que nosaltres hem de tenir una posició inexpugnable.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
{{Cita
| cita = Hi ha cinc trets perillosos en el caràcter d'un general: si desafia la mort, pot perdre la vida; si estima massa la vida, pot ser capturat; si és colèric, pot ser provocat; si té un sentit de l'honor massa acusat, serà sensible a la calúmnia; si es preocupa massa pel benestar del seus homes, pot ser frenat per la por de les baixes.
| refs = {{sfn|Sunzi|2010}}
}}
 
== Referències ==
{{referències}}
 
== Bibliografia ==