Boca: diferència entre les revisions
Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot esborrant espais innecessaris |
Cap resum de modificació |
||
Línia 7:
== Dites populars ==
<!-- Recordeu que les dites populars han d'anar ordenades alfabèticament -->
| dita = A boca de [[canó]].▼
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=35}}▼
| notes = Dit de la rematada efectuada a molt poca distància de la porteria. També, dit d'un tret disparat per una [[arma]] de foc en contacte amb la pell.▼
}}▼
| dita = A boca de fosc.▼
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}▼
}}▼
| dita = A boca plena.▼
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}▼
| notes = Amb voracitat.▼
}}▼
{{Dita
| dita = A boca que no parla [[Déu]] no l'ou.
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}▼
}}▼
| dita = A boca què vols.▼
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}▼
}}▼
| dita = Amb la boca oberta.▼
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}▼
}}▼
| dita = Amb la boca tancada.▼
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}
}}
Linha 45 ⟶ 19:
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}
| notes = Si tens mals sentiments i ressentiment, no podràs actuar amb justícia i dolcesa.
}}▼
| dita = Boca avall.▼
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}▼
}}
{{Dita
Linha 54 ⟶ 24:
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}
| notes = Aquest refrany es refereix al fet que les bones persones rarament fan enfadar als altres.
}}▼
| dita = De boca i prou.▼
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}▼
| notes = Quan algú no passa de les paraules als fets.▼
}}
{{Dita
Linha 71 ⟶ 36:
== Frases fetes i locucions ==
{{Frase
▲| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=35}}
▲|
▲}}
{{Frase
▲| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}
▲}}
{{Frase
▲| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}
▲| notes = Amb voracitat.
▲}}
{{Frase
▲| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}
▲}}
{{Frase
▲| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}
▲}}
{{Frase
▲| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}
▲}}
{{Frase feta
| frase = Anar-se'n de la boca.
Linha 80 ⟶ 71:
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}
| significat = Divulgar-se un rumor.
▲}}
{{Frase
▲| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}
}}
{{Frase feta
Linha 85 ⟶ 80:
| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=37}}
| significat = Imposar-se el [[silenci]].
▲}}
{{Frase
▲| refs = {{sfn|Pàmies i Riudor|2012|pp=36}}
}}
{{Frase feta
|