Palla: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
guardo
Línia 1:
{{Tema}}
La '''{{w|palla}}''' és la [[tija]] seca dels [[cereal]]s ([[blat]], [[civada]], [[sègol]], [[ordi]], etcètera), després que el gra o [[llavor]] ha estat separat mitjançant la trilla.
== Citacions ==
{{Cita
| cita = Un [[llit]] és senzillament un lloc per [[dormir]]-hi. Ben mirat, un jaç de palla també és un [[llit]].
| autor = [[George Orwell]]
| lloc = ''[[La rebel·lió dels animals]]''
| data = 1945
| original = A bed merely means a place to sleep in. A pile of straw in a stall is a bed, properly regarded.
| idioma = anglès
| refs = {{sfn|Orwell|2003}}
}}
== Dites populars ==
{{Dita
| dita = A [[Beniardà]], ni palla ni gra.
| refs = <ref name=bertran/>
}}
{{Dita
| dita = Amb temps i palla d'ordi maduren les [[nesples]].
| refs = <ref name="DCVB"/>
}}
{{Dita
| dita = Amic malvat, deixa la palla i s'enduu el [[blat]].
|refs= {{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}
}}
{{Dita
| dita = [[Any]] de palla, poca grana.
| refs = <ref name="DCVB"/>
}}
{{Dita
|dita = Baralles de canalla, foc de [[palla]].
|refs = <ref>{{DCVB|canalla}}</ref>
}}
{{Dita
| dita = [[Blat]] tardà, ni palla ni [[gra]].
| refs = <ref name="DCVB"/>
| variant1 = [[Forment]] tardà, ni palla ni [[gra]].
| refs1= <ref>{{DCVB|forment}}</ref>
}}
{{Dita
| dita = De [[blat]] i de palla, com més n'hi ha, més se'n gasta.
| refs = <ref name="DCVB"/>
}}
{{Dita
| dita = De mal pagador, gra o palla.
| refs = <ref name="DCVB"/>
}}
{{Dita
| dita = El qui amb la [[dona]] es baralla, corre perill de [[dormir]] a la palla.
|refs = {{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}
}}
{{Dita
| dita = Els de [[Beniardà]], molta palla i poc [[gra]].
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
}}
{{Dita
| dita = Fes bé i treballa, i no dormis a la palla.
| refs = <ref name="DCVB"/>
}}
{{Dita
| dita = [[Hivern]] gelat, poca palla i molt [[blat]].
| refs = <ref name="refranyer"/>
}}
{{Dita
| dita = L'[[infern]] no s'ha d'omplir de palla.
| refs = <ref>{{DCVB|infern}}</ref>
}}
{{Dita
| dita= La casa on se treballa, mai hi falta [[pa]] ni [[palla]].
| refs = <ref>{{DCVB|casa}}</ref>
}}
{{Dita
| dita = Les xiques de [[Benidorm]] són altes i pessen poc; tenen la cua de palla i no hi ha qui els pegue foc.
| refs = <ref name="sanchis"/>
}}
{{Dita
| dita = [[Maig]] hortolà, palla i poc gra.
| refs = <ref>{{DCVB|maig}}</ref>
}}
{{Dita
| dita = Moltes palles fan un [[paller]].
| refs = <ref name="DCVB"/>
}}
{{Dita
| dita = [[Nadal]] en [[dijous]], [[sembra]] plans i pujols, i amb prou feines faràs palla pels [[bous]].
| refs = <ref>{{DCVB|Nadal}}</ref>
}}
{{Dita
| dita = Per [[Sant Antoni de gener]], mitja palla i mig [[graner]].
| refs = <ref>{{DCVB|Antoni}}</ref>
| registre = [[Manresa]]
}}
{{Dita
| dita = Quan la palla és al [[paller]], la dona és al llumener.
| refs = <ref name="DCVB"/>
}}
{{Dita
| dita = [[Quaresma]] ventosa, [[collita]] granellosa; si massa [[vent]] fa, ni palla ni [[gra]].
| refs = <ref name="DCVB"/>
| registre = [[Urgell]]
}}
{{Dita
| dita = [[Quatre]] [[caderneres]], [[quatre]] [[rossinyol]]s i un [[barret]] de palla per a tapar.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999|pp=533-568}}
}}
{{Dita
| dita = Qui cull palla i llença el [[gra]], mai té [[pa]].
| refs = <ref name="DCVB"/>
}}
{{Dita
| dita = Qui de jove no treballa, quan és [[vell]] dorm a la palla.
| refs = <ref name="DCVB"/>
}}
{{Dita
| dita = Qui té la mà de palla, no posi foc a la [[falla]].
| refs = <ref name="DCVB"/>
}}
{{Dita
| dita = Qui treballa, té [[pa]] i palla.
| refs = <ref name="DCVB"/>
| variant1 = En la [[casa]] on se treballa, no hi manca [[pa]] ni palla.
| refs1 = <ref name="DCVB"/>
}}
{{Dita
| dita = Si per la Mare de [[Déu]] de l'[[Empordà]] terreja, ven el [[blat]], que n'hi haurà anyada; si verdeja, guarda'l, que no hi haurà ni palla.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
}}
{{Dita
| dita = Si sembres per [[Santa Eulàlia]], bon gra i bona palla.
| refs = {{sfn|Amades|1982|pp=736-738|ref=volum I}}
}}
{{Dita
| dita = [[Teulada (Marina Alta)|Teulà]], ni palla ni [[gra]].
| refs =<ref name=bertran/>
}}
{{Dita
|dita = Vull anar-me'n a [[València]] a buscar-me un valencià, perquè els [[fadrins]] d'Aragó molta [[palla]] i poc gra.
|refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
}}
== Frases fetes i locucions ==
{{Frase feta
| frase = Veges si talla, [[ganivet]] de [[fusta]] esmolat amb palla!
| significat = Retret a qui pretén fer creure quelcom inversemblant.
| refs = <ref>{{AVL|ganivet}}</ref>
}}
== Referències ==
{{referències}}|refs=
<ref name="DCVB">{{DCVB|palla}}</ref>
<ref name="refranyer">{{Gargallo}}</ref>
<ref name=Bertran>{{ref-publicació|cognom=Bertran Calvo|nom=Vicent|títol=Els pobles de la Marina parlen els uns dels altres: gentilicis i renoms|publicació=Butlletí Interior de la Societat d'Onomàstica|format={{PDF}}|data=Octubre 2003|url=http://www.onomastica.cat/sites/onomastica.cat/files/07_beltran.PDF|pàgines=62-63|exemplar=Núm. 94-95}}</ref>
}}
 
== Bibliografia ==
* {{Amades Costumari volum I}}
* {{5000 refranys}}
* {{Ref-llibre| cognom = Orwell|nom=George|enllaçautor=George Orwell|títol=La Rebel·lió dels animals|editorial=Edicions 62 |lloc=Barcelona|data=2003|isbn=8429752986|col·lecció=Balancí; 47 }}
* {{Parés}}
 
[[Categoria:Agricultura]]