Agnès de Roma: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
Cap resum de modificació
Línia 7:
{{Dita
| dita = A terra fluixa, [[pluja]] per la sembra, i per Santa Agnès i ben poca més.
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>575-578}}
}}
{{Dita
| dita = Gloriosa Santa Agnès, feu que el meu promès pensi en mi i en cap més.
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>575-578}}
}}
{{Dita
Línia 19:
{{Dita
| dita = El dia de Santa Agnès, una [[pluja]] tot el més.
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>575-578}}
}}
{{Dita
Línia 31:
{{Dita
| dita = Per Santa Agnès, sembra el [[cànem]] el bon [[pagès]].
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>575-578}}
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Agnès, una hora més.
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>575-578}}
}}
{{Dita
| dita = Per Santa Agnès i [[Sant Fruitós]], fa el fred més rigorós.
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>575-578}}
}}
{{Dita
| dita = Santa Agnès, on et crideu, vés.
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>575-578}}
}}
{{Dita
Línia 51:
{{Dita
| dita = Si per Santa Agnès fa bo, aniran bé les [[vinyes]].
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>575-578}}
}}
{{Dita
Línia 59:
{{Dita
| dita = Si Santa Agnès duu bon temps, les [[Vinya|vinyes]] aniran bé.
| refs = <ref name{{sfn|Amades|1982|pp=costumari/>575-578}}
}}
== Referències ==
{{referències|refs=
<ref name=costumari>{{Ref-llibre|cognom=Amades|nom=Joan|enllaçautor=Joan Amades|títol=Costumari català : el curs de l'any. Vol. I. Hivern|url=http://mdc.cbuc.cat/u?/joanamades,5770|editorial=Salvat|lloc=Barcelona|data=1950|pàgines=p. 575-578}}{{Enllaç no actiu|date=1547934161 }}</ref>
<ref name=alcover>{{Alcover-Moll}}</ref>
}}
 
== Bibliografia ==
* {{Amades Costumari volum I}}
* {{Romance}}
* {{Parés}}