Infern: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m →‎Citacions: enllaç pàgines, replaced: intel·ligent → intel·ligent AWB
Cap resum de modificació
Línia 23:
| original = Mieux vaudrait encore un enfer intelligent qu'un paradis bête.
| idioma = francès
| refs = <ref{{sfn|Arróniz name=diccio/>Hidalgo|1997}}
}}
{{Cita
Línia 33:
| original =
| idioma =
| refs = <ref{{sfn|Arróniz name=diccio/>Hidalgo|1997}}
}}
{{Cita
Línia 43:
| original = El fuego del infierno es fuego frío.
| idioma = castellà
| refs = <ref{{sfn|Arróniz name=diccio/>Hidalgo|1997}}
}}
{{Cita
Línia 53:
| original = Maybe this world is another planet's Hell.
| idioma = francès
| refs = <ref{{sfn|Arróniz name=diccio/>Hidalgo|1997}}
}}
{{Cita
Línia 68:
== Dites populars ==
{{Dita
| dita = DeA malagraïtsla plana de [[Vic]], l'infernnou nmesos d'és[[hivern]] plei tres d'infern.
| refs = <ref name=5milrefranysalcover/>
| variant1 = De desagraïts, l'infern n'és ple.
| refs1 = {{sfn|Fontana|Gargallo|Pàmies|Ugarte|2016}}
}}
{{Dita
| dita = De[[Advocat]]s malesi llengüesprocuradors, a l'infern n'estàde dos en empedratdos.
| refs = <ref name=5milrefranysalcover/>
}}
{{Dita
| dita = EnAl Bernatcel, pera parells; a l'infern, és massaa delicatreguitzells.
| refs = <ref name=5milrefranysalcover/>
}}
{{Dita
| dita = MésDe potbones Déuintencions, que tots els diables de l'infern n'és ple.
| refs = <ref name=5milrefranysalcover/>
}}
=== ''Diccionari català-valencià-balear'' (1926-1962) ===
Recull de dites populars del ''Diccionari català-valencià-balear'' d'Antoni M. Alcover i Francesc de B. Moll:<ref name="alcover" />
 
{{Dita
| dita = ADe la plana de [[Vic]]malagraïts, noul'infern mesos dn'[[hivern]]és i tres d'infernple.
| refs = {{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}
| variant1 = De desagraïts, l'infern n'és ple.
| refs1 = {{sfn|Fontana|Gargallo|Pàmies|Ugarte|2016}}
}}
{{Dita
| dita = [[Advocat]]sDe imales procuradorsllengües, a l'infern de dos enn'està dosempedrat.
| refs = {{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}
}}
{{Dita
| dita = Al cel, a parells; a l'infern, a reguitzells.
}}
{{Dita
| dita = De bones intencions, l'infern n'és ple.
}}
{{Dita
| dita = De pecats d'[[ignorància]], l'infern en té ganància.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Ditxós el fill que té son pare a l'infern.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Els confiats van a infern.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = DeEn bones intencionsBernat, per l'infern n'és plemassa delicat.
| refs = {{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}
}}
{{Dita
| dita = Fins i tot a l'infern, és bo tenir [[amic]]s.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = L'infern és ple de desagraïts.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = L'infern no s'ha d'omplir de [[palla]].
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = L'infern no s'ha fet per a bovos, sinó per a dropos.
| refs = <ref name=alcover/>
| notes =
}}
{{Dita
| dita = Mal [[hivern]], [[primavera]] d'infern.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Més pot [[Déu]], que tots els diables de l'infern.
| refs = {{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}
}}
{{Dita
| dita = Ningú pot fer més un sermó de l'infern que un condemnat.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = [[Pluja]] d'hivern, dia d'infern.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Sempre és bo tindre [[amic]]s, encara que siga en l'infern.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
 
Linha 165 ⟶ 176:
 
== Referències ==
{{referències|2|refs=
<ref name="boli">{{Ref-llibre| cognom = Bolinches|nom=Antoni|títol=Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar|lloc=Barcelona|editorial=Mina|data=2005|ISBN=8496499340}}</ref>
<ref name=5milrefranys>{{5000 refranys}}</ref></ref>
<ref name=diccio>{{Arróniz}}</ref>
<ref name="alcover">{{Alcover-Moll}}</ref>
<ref name="GDLC">{{GDLC | id = 0077080 |nom=Infern |consulta=10 de [[juliol]] de 2012}}</ref>
Linha 174 ⟶ 183:
 
== Bibliografia ==
* {{Arróniz}}
* {{5000 refranys}}
* {{Fontana Usuals}}