Mare: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Cap resum de modificació
gravo...
Línia 4:
}}
Una '''{{w|mare}}''' és la femella que pareix un animal o pon l'ou del que sortirà, i en algunes espècies el cria durant el primer període de vida.
 
== Citacions ==
{{Cita
| cita = Feu les dones criatures racionals i ciutadanes lliures, i seran ràpidament bones mullers i mares, sempre i quan, els homes no descuidin els deures de marits i pares.
| refs = <ref>{{ref-llibre|cognom=Wollstonecraft|nom=Mary|títol=A vindication of the rights of woman|lloc=Londres|editorial=J. Johnson|any=1892|url=https://books.google.cat/books?id=qhcFAAAAQAAJ&printsec=frontcover&hl=ca#v=onepage&q&f=false}}</ref>
| lloc = Chap XII. Of national education. ''A Vindication of the Rights of Woman''
| data = 1792
| original = Make women rational creatures, and free citizens, and they will quickly become good wives, and mothers; that is — if men do not neglect the duties of husbands and fathers.
| idioma = anglès
}}{{Cita
| cita = Has de vèncer la teva mare mentre sigui jove.
| refs = {{sfn|Éluard|Péret|1925}}
| autor = [[Paul Éluard]]
| lloc = Proverbe 40. ''[[152 proverbes mis au goût du jour]]''
| data = 1925
| original = Il faut battre sa mère pendant qu’elle est jeune.
| idioma = francès
}}
 
== Dites populars ==
Linha 34 ⟶ 52:
{{referències}}
== Bibliografia==
** {{ref-llibre|cognom=Aub|nom=Max|títol=Diarios (1939-1972)|any=1998|editorial=Alba|lloc=Barcelona|isbn=8488730470}}
 
* {{Ref-llibre|cognom=Éluard|nom=Paul|cognom2=Péret|nom2=Benjamin|títol=152 proverbes mis au gout du jour|llengua=francès|data=1925|editorial=La Révolution Surréaliste|lloc=Paris}}
* {{PujolVila1999}}