Peresa: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m enllaç pàgines, replaced: sardina → sardina AWB
m enllaç pàgines, replaced: mare → mare AWB
Línia 8:
== Citacions ==
{{Cita
|cita = Per un esperit en marxa, la mandra no existeix.
|original = Pour un esprit en marche, la paresse n'existe pas.
|idioma = francès
|refs = <ref>{{Ref-llibre | cognom = Radiguet |nom=Raymond |títol=El Diable al cos |lloc=Barcelona |editorial=Viena |data=2010 |ISBN=978-84-8330-582-9 |url=http://www.vienaeditorial.com/mostrarllibre.asp?ididioma=1&idllibre=675 }}</ref>
|autor = [[Raymond Radiguet]]
|lloc = ''El diable al cos''
|data = 1923
}}
 
{{Cita
|cita = És millor haver fet el mandrós i perdre, que mai haver-ho fet del tot.
|lloc = ''The New Yorker‎''
|data = 26 d'agost de 1939
|original = It is better to have loafed and lost, than never to have loafed at all.|idioma = anglès
|refs = <ref name=quips/>
|autor = [[James Grover Thurber]]
}}
 
{{Cita
|cita = Es pot ser fidel i mandrós alhora.
|original = On peut être, à la fois, fidèle et paresseux.
|idioma = francès
|lloc = ''[[El Petit Príncep]]''
|data = 1943
|refs = <ref>{{Ref-llibre | títol = El Petit Príncep |cognom=Saint-Exupéry |nom=Antoine de |lloc=Barcelona |data=2003 |editorial=Empúries |ISBN=8475969798}}</ref>
|autor = [[Antoine de Saint-Exupéry]]
}}
 
== Dites populars ==
{{Dita
|dita = A qui ha treballat, una [[sardina]]; a qui ha fet el mandra, una [[gall]]ina.
|refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Dita
|dita = Contra peresa, una vara de freixe.
|refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Dita
|dita = El dia nuvolós enganya el peresós.
|refs = <ref name="alcover" />
}}
 
{{Dita
|dita = El peresós, tot temps és freturós.
|refs = <ref name="alcover" />
|variant1 = El peresós, tot temps és menesterós.
|refs1 = <ref name="alcover" />
}}{{Dita
|dita = El viatge del peresós, que per un camí en fa dos.|refs = <ref name="alcover" />|variant1 = Viatge de pererós, qui no pot dur-ne un i n'agafa dos.|refs1 = <ref name="alcover" />}}
{{Dita
|dita = El viatge del peresós, que per un camí en fa dos.
|dita = Feina fuig, mandra no em deixis.|refs = <ref name="alcover" />}}{{Dita|dita = La peresa és la mare de la [[pobresa]].|refs = <ref>{{Ref-llibre|cognom = Centre de Normalització Lingüística de les Terres de l'Ebre|nom = Servei Local de Català de Tortosa|títol = Dites, cobles i rondalles|lloc = Tortosa|editorial = Servei Local de Català de Tortosa|any = 1994|ISBN = 84-606-1864-1}}</ref>|variant1 = Peresa porta pobresa.|refs1 = <ref name=alcover/>|variant2 = Perea, clau de pobrea.|refs2 = <ref name=alcover/>}}
|refs = <ref name="alcover" />
 
|variant1 = Viatge de pererós, qui no pot dur-ne un i n'agafa dos.
|refs1 = <ref name="alcover" />
}}
{{Dita
|dita = Feina fuig, mandra no em deixis.
|refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Dita
|dita = La peresa és la [[mare]] de la [[pobresa]].
|dita = Feina fuig, mandra no em deixis.|refs = <ref name="alcover" />}}{{Dita|dita = La peresa és la mare de la [[pobresa]].|refs = <ref>{{Ref-llibre|cognom = Centre de Normalització Lingüística de les Terres de l'Ebre|nom = Servei Local de Català de Tortosa|títol = Dites, cobles i rondalles|lloc = Tortosa|editorial = Servei Local de Català de Tortosa|any = 1994|ISBN = 84-606-1864-1}}</ref>|variant1 = Peresa porta pobresa.|refs1 = <ref name=alcover/>|variant2 = Perea, clau de pobrea.|refs2 = <ref name=alcover/>}}
|variant1 = Peresa porta pobresa.
|refs1 = <ref name=alcover/>
|variant2 = Perea, clau de pobrea.
|refs2 = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
|dita = Mai el peresós tindrà pa ni vi per a demà.
|refs = <ref name="alcover" />
|variant1 = Mai el peresós tindrà pa ni vi per per a sopar.
|refs1 = <ref name="alcover" />
}}
{{Dita
|dita = Mandra, [[son]], [[por]] i [[fred]], com més n'hi ha, més admet.
|refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Dita
|dita = Per peresa de llescar, el peresós no menja pa.
|dita = Mai el peresós tindrà pa ni vi per a demà.|refs = <ref name="alcover" />|variant1 = Mai el peresós tindrà pa ni vi per per a sopar.|refs1 = <ref name="alcover" />}}
|refs = <ref name="alcover" />
}}
{{Dita
|dita = Mandra,Qui té [[sonseny]], [[por]] i [[fredpa]],; comqui més n'hi hamandra, mésva admeta captar.|refs = <ref name="alcover" />}}{{Dita
|dita = Per peresa de llescar, el peresós no menja pa.|refs = <ref name="alcover" />}}
}}
{{Dita
|dita = Si vols esser venturós, no sies pereós.
|dita = Qui té [[seny]], té [[pa]]; qui té mandra, va a captar|refs = <ref name="alcover" />}}{{Dita
|dita = Si vols esser venturós, no sies pereós.|refs = <ref name="alcover" />}}
}}
 
== Referències ==