Traïció: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 73:
}}
{{Dita
| dita = El bo no viu més que fins que el traïdor vol.
| refs = <ref name=DCVB/>
| variant1 = El lleial no viu més que fins que el traïdor vol.
| refs1 = <ref name=DCVB/>
}}{{Dita
| dita = L'[[amor]], és al cos traïdor.
| refs = {{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}
}}
{{Dita
| dita = L'[[home]] vol la traïció, però no el traïdor.
| refs = <ref name=DCVB/>
}}
{{Dita
Linha 91 ⟶ 100:
 
== Frases fetes i locucions ==
{{Frase feta
| frase = A traïció.
| refs = <ref>{{DIEC|traïció}}</ref>
| significat = Mancat de lleialtat, amb traïdoria.
| variant1 = De traïció.
| refs1 = <ref>{{DCVB|traïció}}</ref>
}}
{{Frase feta
| frase = Aucell de beguda.
Linha 111 ⟶ 127:
}}
{{Frase feta
| frase = Més traïdor que [[Judes Iscariot|Judes]].
| refs = <ref name=DCVB/>
| significat = Ésser una persona o animal molt traïdor.
| variant1 = Més traïdor que un matxo.
| refs1 = <ref name=DCVB/>
| variant2 = Més traïdor que una [[guineu]].
| refs2 = <ref name=DCVB/>
| variant3 = Més traïdor que una geneta.
| refs3 = <ref name=DCVB/>
| variant4 = Més traïdor que que un [[gat]] negre.
| refs4 = <ref name=DCVB/>
}}{{Frase feta
| frase = Portar la guineu al civader.
| refs = <ref>{{DCVB|guineu}}</ref>
Linha 121 ⟶ 149:
<ref name=gargallo>{{Gargallo}}</ref>
<ref name=alcover2>{{DCVB|barba}}</ref>
<ref name=DCVB>{{DCVB|traïdor}}</ref>
}}