Dona: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 100:
{{Dita
| dita = A la barca i a la dona, sempre els manca alguna cosa.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = A la dona de sa casa res li passa.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
Linha 120 ⟶ 116:
{{Dita
| dita = Cartes, dones, daus i vi fan tornar el ric mesquí.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = De dona de [[balcó]] no esperis afecte ni raó.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
Linha 158 ⟶ 150:
{{Dita
| dita = Dona i diner, mil penes per cada plaer.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = Dona morta, casa desfeta.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = Dona morta, diners a la porta.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
Linha 186 ⟶ 170:
{{Dita
| dita = Dona xafardera, pitjor que una fera.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = Dona xerraire, mala veïna.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = Dones de casa sempre parlen massa.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
Linha 246 ⟶ 222:
{{Dita
| dita = La carn rostida i la dona quan xiscla es bona.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = La dona a casa i l'home on faci falta.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
Linha 311 ⟶ 283:
| dita = La terra i la dona, qui no la llaura que no la sembri.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = Les dones i el menjar és el millor que hi ha.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
Linha 338 ⟶ 311:
| dita = Ni [[tonyina]] crua ni dona nua.
| refs = {{sfn|Parés i Puntas|1999}}
}}
{{Dita
| dita = No busquis la dona finestrera si no vols anar endarrera.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
Linha 379 ⟶ 348:
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
| variant1 = Qui no té dona ni bagassa, ell mateix s'ho apedaça.
}}
{{Dita
| dita = Qui té dona el llit li escalfa.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
Linha 721 ⟶ 687:
 
=== Dites relacionades amb la llar ===
{{Dita
| dita = A la dona de sa casa res li passa.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = De dona de [[balcó]] no esperis afecte ni raó.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = Dona casolana, no vol paraula vana.
Linha 730 ⟶ 704:
| variant1 = Dona finestrera, dona malfenera.
| refs1 = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = Dona morta, casa desfeta.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = Dona morta, diners a la porta.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = Dona xerraire, mala veïna.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = Dones de casa sempre parlen massa.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = La dona a casa i l'home on faci falta.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
Linha 762 ⟶ 756:
| dita = Ni casa cantonera, ni dona balconera.
| refs = <ref name=alcover/>
}}
{{Dita
| dita = No busquis la dona finestrera si no vols anar endarrera.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita
| dita = Pren casa amb bona llar i dona que sàpiga filar.
|refs = {{sfn|''Cinc mil''|1965|ref=5000}}
}}
{{Dita
| dita = Qui té dona el llit li escalfa.
| refs = {{sfn|Amades i Gelats|2004}}
}}
{{Dita