Discussió:Anníbal/Arxiu 1

Darrer comentari: fa 11 anys per Docosong sobre el tema Sense referències

Sense referències

  • Vobis necesse est fortibus viris esse et, omnibus inter victoriam mortem[q]ue certa desperatione abruptis.
    • Traducció: Heu de ser homes valents, tota sortida al triomf o a la mort està bloquejada. - Als seus soldats durant la Batalla de Ticinus (218 aC), segons l'Ab urbe condita de Livi, llibre 21, 24.

Sobre Anníbal

  • Caloris ac frigoris patientia par; cibi potionisque desiderio naturali, non voluptate modus finitus.
    • Traducció: Suportava tant el fred com la calor, menjar i beure van esdevenir per a ell necessitats naturals, i no simples plaers. - De l'Ab urbe condita de Livi, llibre 21, 4.
  • Hannibal ad portas! o Hannibal ante portas!
    • Traducció: Aníbal és a les portes (de Roma)! - De Phlippica (1,5,11) i De finibus (4, 9, 22) de Marc Tul·li Ciceró.
  • Hannibal hic situs est.
    • Traducció: Aníbal és aquí. - De De Viris Illustribus Urbis Romae (42.6) de Sext Aureli Víctor.
  • Nunquam ingenium idem ad res diversissimas, parendum atque imparandum, habilius fuit
Torna a la pàgina "Anníbal/Arxiu 1".