Barbara Tuchman
historiadora, periodista i escriptora estatunidenca
Barbara Tuchman (anglès: Barbara Wertheim Tuchman) (Nova York, 30 de gener de 1912 - Greenwich, 6 de febrer de 1989) va ser una historiadora, periodista i escriptora estatunidenca.
Projectes germans | |
---|---|
Biografia a la Viquipèdia | |
Multimèdia a Commons | |
Dades biogràfiques | |
Naixement |
Nova York, 30 de gener de 1912 |
Mort |
Greenwich (Connecticut), 6 de febrer de 1989 (77 anys) |
Ocupació | Periodista, historiadora, escriptora i biògrafa |
Citacions
modifica- Admetre els errors i reduir les pèrdues és estrany entre les persones, desconegut entre els estats.[1]
- (en anglès) To admit error and cut losses is rare among individuals, unknown among states.
- Notes from China, 1972.
- Quan l'espai entre allò ideal i real es fa massa gran, el sistema es trenca.[1]
- (en anglès) When the gap between ideal and real becomes too wide, the system breaks down.
- A Distant Mirror: The Calamitous 14th Century, 1978.
- (en anglès) The writer's object is -or should be- to hold the reader's attention.
- Practicing History: Selected Essays, 1981.
- Res em fa més mal que la porta tancada d'una biblioteca.[1]
- (en anglès) Nothing sickens me more than the closed door of a library.
- The New Yorker, 1986.
- Els llibres són els portadors de la civilització. Sense llibres, la història és silenciosa, la literatura muda, la ciència malparada i el pensament i les especulacions estancades.[1]
- (en anglès) Books are the carriers of civilization. Without books, history is silent, literature dumb, science crippled, thought and speculation at a standstill.
- The Book, 1990.
The guns of August (1962)
modifica- Els civils troben difícil creure als soldats amb processos mentals ordinaris.[2]
- (en anglès) Civilians find it hard to credit soldiers with ordinary mental processes.
- The guns of August, 1962.
- Els russos, coneixent els seus inesgotables recursos de mà d'obra, estan acostumats a acceptar les grans desfetes amb relativa calma.[2]
- (en anglès) Russians, in the knowledge of inexhaustible supplies of manpower, are accustomed to accepting gigantic fatalities with comparative calm.
- The guns of August, 1962.
- Aquell que controla les comunicacions per mar, controla el seu destí. El mestre dels mars és el mestre de la situació.[2]
- (en anglès) He who controls communications by sea controls his fate; the master of the seas is master of the situation.
- The guns of August, 1962.
Referències
modifica- ↑ 1,0 1,1 1,2 1,3 1,4 «Barbara W. Tuchman Quotes». LIbQuotes. [Consulta: 7 novembre 2023].
- ↑ 2,0 2,1 2,2 Heinl, 1966.
Bibliografia
modifica- Heinl, Robert Debs. Dictionary of military and naval quotations. Annapolis: United States Naval Institute, 1966. ISBN 9780870211492.