Corda: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
Línia 30:
| dita = Al lladre, no li parlis de cordes.
| notes =
| refs = <ref{{sfn|Parés name="pares"i />Puntas|1999}}
}}
{{Dita
Línia 40:
| dita = Collant massa la ballesta se romp la corda.
| notes =
| refs = <ref{{sfn|Parés name="pares"i />Puntas|1999}}
}}
{{Dita
Línia 50:
| dita = Dones, ases i cordes d'espart, barrabís, barrabàs.
| notes =
| refs = <ref{{sfn|Parés name="pares"i />Puntas|1999}}
}}
{{Dita
Línia 66:
| variant1 = La corda sempre es trenca pel punt més prim.
| refs = <ref name="alcover" />
| refs1 = <{{sfn|''Cinc mil''|1965|ref name="5milrefranys" />5000}}
}}
{{Dita
| dita = La [[guitarra]] mal sona si hi manquen cordes.
| notes =
| refs = <ref{{sfn|Parés name="pares"i />Puntas|1999}}
}}
{{Dita
| dita = Les dones són cordes del diable.
| notes =
| refs = <ref{{sfn|Parés name="pares"i />Puntas|1999}}
}}
{{Dita
Línia 111:
| dita = [[Tres]] coses fan de mal domar: els [[ruc]]s, les dones i les cordes d'espart.
| notes =
| refs = <ref{{sfn|Parés name="pares"i />Puntas|1999}}
}}
{{Dita
| dita = [[Vela|Veles]] i cordes no saben governar soles.
| notes =
| refs = <ref{{sfn|Parés name="pares"i />Puntas|1999}}
}}
== Frases fetes i locucions ==
[[Fitxer:Taurolle.jpg|thumb|250px|alt = Corda|Anar fora de corda.]]
[[Fitxer:Rope-2010.jpg|thumb|250px|alt = Corda|Estirar (o tibar) la corda.]]{{Frase feta
Línia 124:
| refs = {{sfn|Amades|2006|pp=31}}
| significat = No saber evadir el compromís d'una cosa, resoldre un afer de la manera que més pot comprometre o perjudicar.
}}
{{Frase feta
| frase = Anar com el bou en la corda.
| significat =
Linha 213 ⟶ 214:
{{cita
| cita = Dins quin [[cap]] cap cap de corda?<br>Dins cap cap cap cap cap de corda.
| refs= {{sfn|Bassa|1982|pp=40-43}}
| refs= <ref name= Bassa>{{ref-publicació |cognom=Bassa |nom=Ramon|article= Un tigre, dos tigres, tres tigres, o la fonologia i les seves relacions amb la llengua parlada i escrita|url= http://ibdigital.uib.cat/greenstone/collect/mainaVolums/index/assoc/Maina_19/82v5.dir/Maina_1982v5.pdf|format= PDF|consulta= 23 agost 2015 |publicació= Maina |editorial=Escola universitaria de professorat d'EGB |lloc=Palma |volum= 5|exemplar= |data= 1982|pàgines=40-43}}</ref>
}}
 
Linha 220 ⟶ 221:
<ref name=alcover>{{Alcover-Moll}}</ref>
<ref name=gdlc>{{GDLC|id =0035866|nom=Corda |consulta=2 d'octubre de 2012}}</ref>
<ref name=pares>{{Parés}}</ref>
<ref name=5milrefranys>{{5000 refranys}}</ref>
<ref name="diec">{{DIEC | consulta = 2 d'octubre de 2012}}</ref>
}}
 
== Bibliografia ==
*{{Amades Refranys}}
| refs= <ref name= Bassa>*{{ref-publicació |cognom=Bassa |nom=Ramon|article= Un tigre, dos tigres, tres tigres, o la fonologia i les seves relacions amb la llengua parlada i escrita|url= http://ibdigital.uib.cat/greenstone/collect/mainaVolums/index/assoc/Maina_19/82v5.dir/Maina_1982v5.pdf|format= PDF|consulta= 23 agost 2015 |publicació= Maina |editorial=Escola universitaria de professorat d'EGB |lloc=Palma |llengua=català|volum= 5|exemplar= |dataany= 1982|pàgines=40-43}}</ref>
*{{5000 refranys}}
*{{Parés}}
{{ORDENA: Corda}}
[[Categoria:Dites sobre tramats]]