Viquidites Discussió:Presa de decisions/2015/Dites en llengües estrangeres/Arxiu 1: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Conversió de discussió en wikitext a Flow
 
Línia 1:
{{Arxiu de pàgina de discussió en wikitext convertida|from=Viquidites Discussió:Presa de decisions/2015/Dites en llengües estrangeres|date=2017-05-30}}
 
Us faig preguntes concretes, hipotètiques/fictícies, més que res per intentar aclarir-me:
* 1/ «Dites en» ''versus'' «dites -anes/igues/oles ...». Tenim dites irlandeses com a article; ara mateix tal com llegeixo el que hi ha, si vull posar un proverbi que estigui en escocès de l'Ulster hauria d'obrir un nou article amb altre títol, no? <small>(per pròpia iniciativa si fos adient i existissin, en principi obriria entrada per l'Ulster i la posaria allà però... «és dita irlandesa» també tal com ho entenc jo)</small>
Torna a la pàgina de projecte "Presa de decisions/2015/Dites en llengües estrangeres/Arxiu 1".