Diferència entre revisions de la pàgina «Malala Yousafzai»

m
→‎Discurs a les Nacions Unides (2013): enllaç de pàgines, replaced: color → color AWB
m (→‎Discurs a les Nacions Unides (2013): enllaç de pàgines, replaced: odi → odi (2) AWB)
m (→‎Discurs a les Nacions Unides (2013): enllaç de pàgines, replaced: color → color AWB)
}}
{{Cita
| cita = Fem una crida a tots els governs a garantir l'educació gratuïta i obligatòria arreu del món per a tots els nens. Fem una crida a tots els governs per lluitar contra el terrorisme i la violència. Per protegir els nens de la brutalitat i el mal. Fem una crida als països desenvolupats per donar suport a la expansió de les oportunitats d'educació per a les nenes en el món en desenvolupament. Fem una crida a totes les comunitats a ser tolerants, a rebutjar els prejudicis per motius de casta, fe, secta, [[color]], religió o intencions per assegurar la llibertat i la igualtat de les dones, perquè puguin prosperar. No tots podem tenir èxit quan la meitat de nosaltres està retinguda. Fem una crida a les nostres germanes de tot el món per ser valent, per abraçar la força dins de si mateixes i desenvolupar tot el seu potencial.
| original = We call upon all governments to ensure free, compulsory education all over the world for every child. We call upon all the governments to fight against terrorism and violence. To protect children from brutality and harm. We call upon the developed nations to support the expansion of education opportunities for girls in the developing world. We call upon all communities to be tolerant, to reject prejudice based on caste, creed, sect, colour, religion or agenda to ensure freedom and equality for women so they can flourish. We cannot all succeed when half of us are held back. We call upon our sisters around the world to be brave, to embrace the strength within themselves and realise their full potential.
| idioma = anglès