43.498
modificacions
m (→Citacions: enllaç de pàgines, replaced: mentir → mentir AWB) |
|||
}}
{{Cita
| cita = Cada impost ha de ser pagat per algú o per cadascun d'aquests tres tipus d'ingressos diferents: renda, benefici o salaris, o per tots ells indiferentment.▼
| cita = La [[vanitat]] és la base dels vicis més ridiculs i menyspreables: els vicis de l'afectació i la [[mentida]] comuna.▼
| lloc =
| data =
| notes =
| original = Every tax must finally be paid from someone or other of those three different sorts of revenue [rent, profit, or wages], or from all of them indifferently.▼
| original = Vanity is the foundation of the most ridiculous and contemptible vices,—the vices of affectation and common lying.▼
| idioma = anglès
| refs = <ref name="allibone" />
}}
{{Cita
▲| cita = La [[vanitat]] és la base dels vicis més ridiculs i menyspreables: els vicis de l'afectació i la [[mentida]] comuna.
▲| cita = Cada impost ha de ser pagat per algú o per cadascun d'aquests tres tipus d'ingressos diferents: renda, benefici o salaris, o per tots ells indiferentment.
| lloc = ''The Theory of Moral Sentiments''. Part III. Chap. I
| data =
▲| original = Vanity is the foundation of the most ridiculous and contemptible vices,—the vices of affectation and common lying.
▲| original = Every tax must finally be paid from someone or other of those three different sorts of revenue [rent, profit, or wages], or from all of them indifferently.
| idioma = anglès
| refs = <ref name="allibone" />
}}
=== ''Wealth of Nations'' (1776) ===
{{Cita
|cita = Els [[diner]]s, com diu el proverbi, fan diners.
|lloc = Wealth of Nations. Llibre I, cap. I
|original = Money, says the proverb, makes money.
|idioma = anglès
|refs = <ref name=dalbiac/>
}}
{{Cita
|cita = Cap societat pot ser pròspera i feliç si la gran part dels seus membres són pobres i miserables.
|lloc = Wealth of Nations. Llibre I, cap. VIII
|original = No society can surely be flourishing and happy, of which the far greater part of the members are poor and miserable.
|idioma = anglès
|refs = <ref name=dalbiac/>
}}
{{Cita
|cita = La [[ciència]] és el gran antídot del verí de l'entusiasme i la superstició.
|lloc = Wealth of Nations. Llibre V, cap. III
|original = Science is the great antidote to the poison of enthusiasm and superstition.
|idioma = anglès
|refs = <ref name=dalbiac/>
}}
== Referències ==
|