Mel: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m enllaç de pàgines, replaced: vinagre → vinagre (3) AWB
m Canviant plantilla Dita per Frase feta
Línia 102:
[[Fitxer:BotesMieles.JPG|thumb|250px|«Ésser algú tot mel.» (Ésser una persona molt amable)]]
[[Fitxer:Honey kurtsik.jpg|thumb|373x373px|«Ésser pa i mel.» (Venir molt a propòsit)]]
{{Frase feta
{{Dita
| ditafrase = Caure (o venir) com un bunyol dins la mel.
| refs = <ref name="alcover" />
| notessignificat =Escaure's amb gran oportunitat.
}}
{{Frase feta
{{Dita
| ditafrase = Deixar algú amb la mel a la boca.
| refs = <ref name="GDLC" />
| notessignificat =Privar algú d'alguna cosa que començava a assaborir o a fruir.
}}
{{Frase feta
{{Dita
| ditafrase = Donar una ditada de mel a algú.
| refs = <ref name="alcover" />
| notessignificat =Afalagar-lo amb bones paraules, amb elogis, etc.
}}
{{Frase feta
{{Dita
| ditafrase = Ésser algú tot mel.
| refs = <ref name="alcover" />
| notessignificat =Ésser una persona molt suau de tracte, molt amable.
}}
{{Frase feta
{{Dita
| ditafrase = Ésser més dolç que mel.
| refs = <ref name="alcover" />
| notessignificat =Ésser una cosa molt dolça o agradable.
}}
{{Frase feta
{{Dita
| ditafrase = Ésser Na Mel-i-Sucre.
| refs = <ref name="alcover" />
| notessignificat =Ésser una dona molt bleda o delicada (Empordà).
}}
{{Frase feta
{{Dita
| ditafrase = Ésser [[pa]] i mel.
| refs = <ref name="DIEC" />
| notessignificat =Venir molt a propòsit.
}}
{{Frase feta
{{Dita
| ditafrase = Ésser sa mel d'es sogre.
| refs = <ref name="alcover" />
| notessignificat =Ésser molt estimat i tractat amb gran suavitat (Mallorca).
}}
{{Frase feta
{{Dita
| ditafrase = Posar la mel a la boca d'algú.
| refs = <ref name="GDLC" />
| notessignificat =Despertar-li les ganes d’una cosa i no permetre que en frueixi.
}}
{{Frase feta
{{Dita
| ditafrase = Posar la mel a la boca i no deixar-la tastar.
| refs = <ref name="alcover" />
| notessignificat =Despertar en algú les ganes d'una cosa i no permetre que en frueixi.
}}
{{Frase feta
{{Dita
| ditafrase = Tenir mel a la boca.
| refs = <ref name="alcover" />
| notessignificat =Ésser molt amable i agradós de paraules, tenir gran suavitat de tracte.
}}
{{Frase feta
{{Dita
| ditafrase = Tenir mel a la boca i [[fel]] al cor.
| refs = <ref name="alcover" />
| notessignificat =Éser hipòcrita.
}}