Aurora Bertrana i Salazar: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
mCap resum de modificació
Etiqueta: editor de codi 2017
Línia 10:
 
== Citacions ==
=== Obres ===
{{Cita
| cita = Era com un [[somni]] enlluernador, com descórrer una cortina damunt un insospitat país de [[fada|fades]].
| cita = M'interessen especialment els harems on les dones viuen una existència de mandra i esclavatge [...] M'interessen també les cabiles muntanyenques, encara lliures parcialment, guerreres i llibertàries, algunes; nòmades i rapisseres. Desitjo contemplar les emocionants solituds d'ermesa infinites.
| lloc = ''Paradisos oceànics''
| data = 1930
| notes = ''ElPrimeres Marrocimpressions sensualen iarribar fanàtic''al (1936)tròpic.
| refs = <ref name=memoria>{{ref-llibre |cognom=Segura |nom=Isabel |títol="Els viatges d'Aurora Bertrana" dins Memorials ICD 1993-1996 |url=http://www.escriptors.cat/autors/bertranaa/pagina.php?id_text=2165 |volum=Memorials ICD 1993-1996, Barcelona |lloc=Barcelona |editor=Institut Català de la Dona -. Generalitat de Catalunya |data=1997 |pagines = p.71-73|llengua=català}}</ref>
}}
 
{{Cita
| cita = M'interessen especialment els harems on les dones viuen una existència de mandra i esclavatge [...] M'interessen també les cabiles [[muntanya|muntanyenques]], encara lliures parcialment, guerreres i llibertàries, algunes; nòmades i rapisseres. Desitjo contemplar les emocionants solituds d'ermesa infinites.
| lloc = ''El Marroc sensual i fanàtic''
| llocdata = 1936
| notes =
| refs = <ref name=memoria/>
}}
 
=== ''Paradisos oceànics'' (1930) ===
=== Articles ===
{{Cita
| cita = Entre Moorea i [[Tahiti]], un [[vaixell|barco]] arriba amb les [[vela|veles]] desplegades, posant una nota [[blanc|blanca]] i retallada sobre l'atzur suau. Un xiscle salvatge d'[[ocell]] marí trenca la quietud un instant, i l'ocell d'armini creua l'espai al damunt vostre. Regna un [[silenci]] dolç i perfumat. Els tons del [[cel]] i de l'aigua són infinitament subtils... La [[brisa]] és fresca i suau. La remor llunyana del [[Pacífic]] rompent sobre les muntanyes de [[corall]], és com una cançó bressoladora, gronxant el somni del moment.
| cita = Era com un somni enlluernador, com descórrer una cortina damunt un insospitat país de fades.
| lloc = ''Papeete moderna: una catalana a Oceania'', a ''D'ací i d'allà''
| lloc =
| data = juny de 1928
| notes =
| notes = Primeres impressions en arribar al tròpic.
| refs = <ref name="moorea">{{ref-publicació|url=http://mdc2.cbuc.cat/cdm/ref/collection/DacidAlla/id/6225|article=Papeete moderna: una catalana a Oceania|publicació=D'ací i d'allà|volum=17|exemplar=126|data=juny 1928|nom=Aurora|cognom=Bertrana i Salazar|llengua=català|pàgines=188-190}}</ref>
| refs = <ref name=memoria>{{ref-llibre |cognom=Segura |nom=Isabel |títol="Els viatges d'Aurora Bertrana" dins Memorials ICD 1993-1996 |url=http://www.escriptors.cat/autors/bertranaa/pagina.php?id_text=2165 |volum=Memorials ICD 1993-1996, Barcelona |lloc=Barcelona |editor=Institut Català de la Dona - Generalitat de Catalunya |data=1997 |pagines = p.71-73}}</ref>
}}
 
{{Cita
| cita = El primer pas vers la decadència política de [[Tahiti]], no varen pas donar-lo els tahicians, sinó els [[navegant|navegants]] ardits que petjaren l'[[illa]] deliciosa per primer cop: Wallis, [[James Cook|Cook]], Bongainville... Ells trobaren encara un [[rei]] absolut, poderós i temible al front d'unes tribus salvatges. Els maorís, però, no pogueren [[guerra|lluitar]] avantatjosament contra uns homes que els apareixien gairebé com éssers sobrenaturals, arribats per una mena de vaixell fantasma, gran com una illa, diuen les cròniques locals.
| lloc = ''Fantasmes reials'', a ''D'ací i d'allà''
| data = agost de 1928
| notes =
| refs = <ref name="cook">{{ref-publicació|url=http://mdc2.cbuc.cat/cdm/ref/collection/DacidAlla/id/6287|article=Fantasmes reials|publicació=D'ací i d'allà|volum=17|exemplar=128|data=agost 1928|nom=Aurora|cognom=Bertrana i Salazar|llengua=català|pàgines=274-275}}</ref>
}}
 
{{Cita
| cita = Aquesta vellíssima vila posseeix mil encisos amagats i diversos. Cal que us deixeu anar pels seus carrers estrets, que divagueu hores i més hores sense pressa. No us recarà, no haureu perdut el temps. Aneu on vulgueu i us sobtaran infal·liblement coses admirables: patis àrabs, portalades plateresques, finestrals gòtics.
| lloc = ''Toledo'', a ''D'ací i d'allà''
| data = abril de 1931
| notes = Sobre la ciutat de [[Toledo]].
| refs = <ref name="toledo">{{ref-publicació|url=http://mdc2.cbuc.cat/cdm/ref/collection/DacidAlla/id/8099|article=Toledo|publicació=D'ací i d'allà|volum=20|exemplar=160|data=abril 1931|nom=Aurora|cognom=Bertrana i Salazar|llengua=català|pàgines=128-129}}</ref>
}}