Antoni de Pàdua: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
al·lucino amb les traduccions d'algunes entitats. He corregit pàtria per paradís...
tinc una altre més curta, la he mirat en francès aquest cop (de llatí ni flowers, no en tinc ni idea com trobar l'original :(, ho sento)
Línia 16:
| original =Propter te omnia reliquimus, pauperes facti sumus. Sed quia tu dives es, secuti sumus te, ut nos facias divites [...] "Secuti sumus te," creatura Creatorem, filii patrem, pulli matrem, famelici panem, sitibundi fontem, infirmi medicum, lassi reclinatorium, exsules paradisum.
| idioma =llatí
}}
{{cita
| cita = La caritat és l'[[ànima]] de la [[fe]], fa que estigui [[vida|viva]]; sense [[amor]], la fe [[mor]].
| refs = <ref>{{ref-web|cognom=[[Benet XVI]]|url=https://w2.vatican.va/content/benedict-xvi/fr/audiences/2010/documents/hf_ben-xvi_aud_20100210.html|consulta=30 desembre 2016|títol=Audience générale (10-02-2010)|obra= Audiences |editor=Ciutat del Vaticà: Libreria Editrice Vaticana|idioma= francès}}</ref>
| lloc = ''Sermones Dominicales et Festivi'', II.
| data = c. 1230
| original =
| idioma =
}}