V de Vendetta (pel·lícula): diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
Línia 297:
}}
{{Cita
| cita = :Voilà!.
:A primera vista un humil veterà de vodevil en el paper de víctima i "villano" per vicissituds de el destí, aquest “visage” ja no més vel de vanitat és un vestigi de la vox populi ara vacua esvaïda. No obstant això aquesta valerosa visió d'una extinta vexació se sent revivida i ha fet vot de vèncer el vil verí d'aquestes víboras en avançada que vetlla pels violents viciosos i per la violació de la voluntat.
:L'únic veredicte és venjança, vendetta, com vot, i no en va, doncs la vàlua i veracitat d'aquesta un dia reivindicarà al vigilant i al virtuós.
Línia 306:
| data =
| notes =
| original = V: Voilà! In view, a humble vaudevillian veteran, cast vicariously as both victim and villain by the vicissitudes of Fate. This visage, no mere veneer of vanity, is a vestige of the vox populi, now vacant, vanished. However, this valorous visitation of a by-gone vexation, stands vivified and has vowed to vanquish these venal and virulent vermin vanguarding vice and vouchsafing the violently vicious and voracious violation of volition.[carves "V" into poster on wall]
[carves "V" into poster on wall]
:-V: The only verdict is vengeance; a vendetta, held as a votive, not in vain, for the value and veracity of such shall one day vindicate the vigilant and the virtuous.
:-V: [giggles]