Els ulls del germa etern: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m Bot: Ordenant alfabèticament les categories
desorfenem
Etiqueta: editor de codi 2017
Línia 12:
== Citacions ==
{{Cita
| cita = A l'espasa hi ha [[violència]] i la violència és enemiga de la [[justícia]]. Qui pren part en el pecat d'homicidi és també un homicida.
| original = Im Kriege, denn im Schwerte ist Gewalt, und Gewalt befeindet das Recht. Wer teilhat an der Sünde der Tötung, ist selbst ein Toter.
| idioma = alemany
Línia 20:
| idioma = alemany
}}{{Cita
| cita = La vida és dels déus i a l'[[home]] no li és permès del tocar allò que és diví.
| original = Denn von den Göttern ist das Leben, und nicht darf der Mensch an Göttliches rühren
| idioma = alemany
Línia 28:
| idioma = alemany
}}{{Cita
| cita = Només hi ha un [[dret]] que emana del déu i aquest dret és la vida, que ell va concedir a tothom amb l'alè de la seva boca.
| original = Es gibt nur ein Recht vom Gotte, und dies Recht ist das Leben, das jedem eingetan ward mit dem Atem seines Mundes.
| idioma = alemany
}}{{Cita
| cita = La terra no es llaura sola, se l'ha d'obligar perquè doni fruit. La força és la [[llei]] que preval sota les estrelles, no en podem prescindir.
| original = Nicht willig tut die Erde sich auf, Gewalt muß ihr getan werden, damit Frucht ihr entquelle, Gewalt ist Gesetz unter den Sternen, nicht können wir ihrer entbehren.
| idioma = alemany
}}{{Cita
| cita = El [[Solitud|solitari]] només es pot instruir a si mateix.
| original = Nur sich selbst kann der Einsame belehren.
| idioma = alemany
Línia 44:
| idioma = alemany
}}{{Cita
| cita = En el dolor hi ha més [[saviesa]] i [[veritat]] que en tota la serenitat dels savis.
| original = Immer ist in einem Schmerz mehr Wissen um Wahrheit als in aller Weisen Gelassenheit.
| idioma = alemany