Desgràcia: diferència entre les revisions

Contingut suprimit Contingut afegit
m added Category:Dites using HotCat
totes les citacions importants que tenim
Etiqueta: editor de codi 2017
Línia 11:
 
== Citacions ==
{{Cita
| cita = Consola't de suportar les injustícies: la veritable desgràcia consisteix a cometre-les.
| autor = [[Pitàgores]]
| original =  
| idioma =  
| refs = <ref>{{Ref-llibre| cognom = Bolinches |nom=Antoni|títol=Mil pessics de saviesa : antologia de citacions que inviten a pensar|lloc=Barcelona |editorial=Mina|data=2005|ISBN=8496499340}}</ref>
}}
{{Cita
| cita = Una naturalesa malvada que exerceix una gran autoritat porta la desgràcia a la societat.
| autor = [[Èsquines]]
| refs = <ref>{{Ref-llibre | cognom = Harbottle |nom=Thomas Benfield |títol=Dictionary of Quotations (Classical) |url=http://archive.org/details/dictionaryofquot00harbiala |editorial=Swan Sonnenschein |lloc=London |data=1897}}</ref>
| lloc = ''In Ctesiphontem oratio''. § 147
| original =οὕτως ὡς ἔοικε πονηρὰ φύσις, μεγάλης ἐξουσίας ἐπιλαβομένη, δημοσίας ἀπεργάζεται συμφοράς.  
| idioma = grec antic
}}
{{Cita
| cita = En tan gran desgràcia, s'estimà més una vida sense honor a una memòria irreprotxable.
| autor = [[Gai Sal·lusti Crisp]]
| refs = <ref>{{Ref-llibre | cognom = Sal·lusti Crisp |nom=Gai |enllaçautor=Gai Sal·lusti Crisp |títol=La Conjuració de Catilina |url=http://books.google.cat/books?id=jmpqKa-Ut_YC&printsec=frontcover&hl=ca |editorial=Fundació Bernat Metge |lloc=Barcelona |data=1962}}</ref>
| lloc = ''La guerra de Jugurta''. § 57
| original = Quia illi in tanto malo turpis vita integra fama potior fuit.
| idioma = llatí
}}
{{Cita
| cita = Un ànim serè és el millor condiment d'una desgràcia.
| lloc = ''Rudens''. Acte II
| autor = [[Plaute]]
| original = Aequus animus aequos optimum est aerumnae condimentum.
| idioma = llatí
| refs = <ref>{{Peris}}</ref>
}}
{{Cita
| cita = La desgràcia revela si tens un amic o només un amic de nom.
| lloc = ''Sententiae''. § 41
| autor = [[Publili Sirus]]
| original = Amicum an nomen habeas aperit calamitas
| idioma = llatí
| refs = <ref name="diccionari" />
}}
{{Cita
| cita = Les desgràcies particulars fan el bé general; de manera que, com més desgràcies particulars hi ha, més bé va el món.
| refs = <ref>{{Ref-llibre|cognom=Voltaire|capítol=Càndid o l'optimisme|títol=Contes filosòfics|col·lecció=Les Millors obres de la literatura universal ; 12|data=1982|editorial=Edicions 62|lloc=Barcelona|isbn=842971834X}}</ref>
| autor = [[Voltaire]]
| lloc = ''[[Càndid o l'optimisme]]''. Cap. IV.
| data = 1759
| original = Les malheurs particuliers font le bien général, de sorte que plus il y a de malheurs particuliers, et plus tout est bien.
| idioma = francès
}}
{{Cita
| cita = L'[[home]] no és ni àngel ni bèstia, i la desgràcia és que qui actua d'àngel fa de bèstia.
| autor = [[Blaise Pascal]]
| lloc = ''Pensées''. Part I. Art. X
| original = L'homme n'est ni ange ni bête, et le malheur veut que qui veut faire l'ange fait la bête.
| idioma = francès
| refs = <ref>{{Ref-llibre|cognom=Harbottle|nom=Thomas Benfield|cognom2=Dalbiac|nom2=Philip Hugh|títol=Dictionary of Quotations (French) |url=http://archive.org/details/dictionaryquota02dalbgoog |editorial=The MacMillan |lloc=New York |data=1908}}</ref>
}}
{{Cita
| cita = Quan es té poc [[cervell]], la [[vanitat]] arriba a causar tota mena de desgràcies.
| refs = <ref>{{ref-web|url= http://www.austen.com/emma/index.html |títol= Emma|consulta=19 octubre 2016 |obra= |editor=Austen.com|llengua= anglés}}</ref>
| autor = [[Jane Austen]]
| obra = ''Emma''
| lloc = Vol. I. Cap.8
| data = 1815
|original= Vanity working on a weak head, produces every sort of mischief. Nothing so easy as for a young lady to raise her expectations too high.
|idioma= anglés
}}
{{Cita
| cita = L'experiència s'adquireix per la desgràcia.
| autor = [[Honoré de Balzac]]
| lloc =  
| data =  
| original = L'expérience s'achète par le malheur.
| idioma = francès
| refs = <ref>{{ref-web | títol = Honoré de Balzac a dit... |url=http://www.evene.fr/citations/honore-de-balzac |lloc=Paris |editor=Evene |data=cop. 1999 |consulta=30 [[març]] 2013}}</ref>
}}
{{Cita
| cita = L'home que mor ric, mor desgraciat.
| autor = [[Andrew Carnegie]]
| lloc = "Wealth". ''The North American Review''
| data = Vol. 148, Issue 391 (June 1889), p. 664
| notes =  
| original = The man who dies thus rich dies disgraced.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=bio>{{ref-web| url = http://www.biography.com/people/andrew-carnegie-9238756|consulta=8 [[febrer]] 2014|títol=Andrew Carnegie - Biography.com|obra=Bio.com|editor=A+E Television Networks|data=cop. 1996}}</ref>
<ref name="alcover">{{Alcover-Moll}}</ref>
}}
{{Cita
Linha 28 ⟶ 106:
|idioma = castellà
}}
{{Cita
 
| cita = La pitjor desgràcia que pot sofrir col·lectivament un poble és la manca de l'ideal.
| autor = [[Manuel Carrasco i Formiguera]]
| lloc = ''L'Estevet''
| data = [[20 d'abril]] de 1923
| notes =  
| refs = <ref>{{ref-publicació |cognom=Carrasco i Formiguera |nom=Manuel |títol=Sols l'ideal pot dur-nos al triomf  |url=http://webs.racocatala.cat/cat1714/carrasco.htm |publicació=L'Estevet |consulta= 7 [[abril]] 2013 |exemplar=Núm. 68 |data=20 d'abril de 1923}}</ref>
}}
{{Cita
| cita =  Un home és la suma de les seves [[Desgràcia|desgràcies]]. Pots pensar que un dia la [[desgràcia]] es cansarà, però llavors el temps és la teva [[desgràcia]].
| lloc = ''The Sound and the Fury''
| data = 1929
| autor = [[William Faulkner]]
| original = A man is the sum of his misfortunes. One day you'd think misfortune would get tired, but then time is your misfortune.
| idioma = anglès
| refs = <ref name=SoundFury>{{ref-llibre|cognom=Faulkner|nom=William|títol=The Sound and the Fury|editorial=Penguin books|any=1987|url=https://books.google.es/books/about/The_Sound_and_the_Fury.html?id=1aDDAwAAQBAJ&hl=enhttps://books.google.cat/books?id=Qpmdjh607F4C&printsec=frontcover&hl=ca#v=onepage&q&f=false|consulta=9 juny 2015}}</ref>
}}
== Dites populars ==
 
== Referències ==
{{referències}}|2|refs=
<ref name="diccionari>{{Peris}}<ref>
}}
 
[[Categoria:Temes]]